Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
markenprägend
Italian translation:
consolida
Added to glossary by
Annalisa Derossi
Oct 17, 2009 12:13
14 yrs ago
German term
markenprägend
German to Italian
Marketing
Marketing / Market Research
Presentazione aziendale
Si tratta di una presentazione aziendale in cui ad un certo punto compare questa frase "Unser Anspruch an die Qualität unserer Produkte und Dienstleistungen ist hoch, was sich bei einigen unserer neuen Produkte auch markenprägend auswirkt", non riesco a capire il senso di quel "markenprägend". Grazie dell'aiuto.
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | consolida | zerlina |
4 | leadership del brand, caratteristica del brand, bontà del brand | Hannelore Grass (X) |
3 | valorizzare il marchio | Laura Dal Carlo |
Proposed translations
+2
18 mins
Selected
consolida
secondo me è questo: siccome fanno prodotti di qualità, perché esigono il meglio in tutto, essi constatano, in base a queste premesse, che i nuovi prodotti godono di un apprezzamento tale da consolidare il nome del marchio.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-10-22 11:20:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie Annalisa!
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-10-22 11:20:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie Annalisa!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti."
2 hrs
valorizzare il marchio
.. che per alcuni prodotti ha l'effetto di valorizzare il marchio
22 hrs
leadership del brand, caratteristica del brand, bontà del brand
Markenzeichen = Brand
Something went wrong...