Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
gegenüber dem umworbenen Verkehr
English translation:
vis-à-vis the target audience
Added to glossary by
John O'Brien
Jan 26, 2003 22:29
21 yrs ago
German term
gegenüber dem umworbenen Verkehr
German to English
Law/Patents
Beweislast
Title:
Beweislast
Im Rahmen der Beweislast bei vergleichender Werbung wurde allerdings darauf verwiesen, dass ..........und derjenige, der die Angaben verbreitet, damit die Verantwortung für deren Verlässlichkeit gegenüber dem umworbenen Verkehr übernommen hat.
TIA
Beweislast
Im Rahmen der Beweislast bei vergleichender Werbung wurde allerdings darauf verwiesen, dass ..........und derjenige, der die Angaben verbreitet, damit die Verantwortung für deren Verlässlichkeit gegenüber dem umworbenen Verkehr übernommen hat.
TIA
Proposed translations
(English)
Proposed translations
7 hrs
Selected
target audience, patrons or targeted consumers
The issue here is comparative advertising and accountability for claims made to the target audience or targeted consumers.
Those who patronize a store or restaurant constitute its "Verkehr."
Those who patronize a store or restaurant constitute its "Verkehr."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to everybody.
Four points to Maureeen though"
1 hr
clients the advertising is directed at
in the absence of context - "Verkehr" is traffic, so the clients visit a website or frequent a place of business?
jmdn. umwerben is "woo" - in this context probably "advertise"
jmdn. umwerben is "woo" - in this context probably "advertise"
4 hrs
vis-a-vis the solicited traffic
I solicit your business, but will woo my favorite lady.
4 hrs
responsibility to the
solicited clientel
Discussion