Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
carico di piantaggio/spiantaggio
French translation:
force d\'emmanchement/désemmanchement
Added to glossary by
Catherine Debuy
Oct 29, 2009 08:00
14 yrs ago
7 viewers *
Italian term
carico di piantaggio/spiantaggio
Italian to French
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
comando esterno cambio marce di un'autovettura
Salve. Nella frase seguente, non riesco a tradurre in francese i termini "piantaggio/spiantaggio" :
"I terminali cavo devono essere dotati di un carico massimo di piantaggio di 40 N e un carico minimo di spiantaggio di 250 N (il valore deve essere garantito per un minimo di 3 spiantaggi eseguiti correttamente)"
Forse quest'altra frase, può aiutare a capire meglio il contesto.
"La scelta della tipologia dell’accoppiamento leva/pomello con vite M6 per ottenere il carico minimo di spiantaggio è a cura del fornitore, e deve permettere la sostituzione (smontaggio/montaggio) del pomello in assistenza senza l’ausilio di attrezzature speciali.."
L'argomento trattato è il comando esterno del cambio di un'autovettura e il relativo pomello.
Ho trovato i termini seguenti per piantaggio : "embrayage", "ancrage", "emmanchement" ma non so se uno di questi corrisponde o meno. Grazie mille in anticipo per l'aiuto.
"I terminali cavo devono essere dotati di un carico massimo di piantaggio di 40 N e un carico minimo di spiantaggio di 250 N (il valore deve essere garantito per un minimo di 3 spiantaggi eseguiti correttamente)"
Forse quest'altra frase, può aiutare a capire meglio il contesto.
"La scelta della tipologia dell’accoppiamento leva/pomello con vite M6 per ottenere il carico minimo di spiantaggio è a cura del fornitore, e deve permettere la sostituzione (smontaggio/montaggio) del pomello in assistenza senza l’ausilio di attrezzature speciali.."
L'argomento trattato è il comando esterno del cambio di un'autovettura e il relativo pomello.
Ho trovato i termini seguenti per piantaggio : "embrayage", "ancrage", "emmanchement" ma non so se uno di questi corrisponde o meno. Grazie mille in anticipo per l'aiuto.
Proposed translations
(French)
3 +1 | force d'emmanchement/désemmanchement | Viviane Brigato |
Proposed translations
+1
35 mins
Selected
force d'emmanchement/désemmanchement
A VERIFIER !
Il me semble qu'en français on parle de force ou d'effort d'emmanchement/désemmanchement
Presses d'établi hydrauliques pour des processus automatiques
comme assemblage, emmanchement, refoulement, rivetage.
avec cadre d’emmanchement en forme de C ou cadre de construction fermée
avec vérin hydraulique et unités de commande avec commande électro-hydrauliques
versions avec contrôle de la force d'emmanchement par programme enregistré
http://www.roemheld.de/FR/roemheld.aspx?cmd=IMAGES&csid=2835
Attrezzature di piantaggio idrauliche per processi automatizzati
come giunzione, piantaggio, ricalcatura, deformazione, rivettatura
con telaio di piantaggio a forma chiusa ad O) o aperta (a C)
con cilindro idraulico ed unità di azionamento elettroidrauliche
Versioni con controllo della forza di piantaggio mediante PLC
http://www.roemheld.de/IT/roemheld.aspx?cmd=IMAGES&csid=2835
Il me semble qu'en français on parle de force ou d'effort d'emmanchement/désemmanchement
Presses d'établi hydrauliques pour des processus automatiques
comme assemblage, emmanchement, refoulement, rivetage.
avec cadre d’emmanchement en forme de C ou cadre de construction fermée
avec vérin hydraulique et unités de commande avec commande électro-hydrauliques
versions avec contrôle de la force d'emmanchement par programme enregistré
http://www.roemheld.de/FR/roemheld.aspx?cmd=IMAGES&csid=2835
Attrezzature di piantaggio idrauliche per processi automatizzati
come giunzione, piantaggio, ricalcatura, deformazione, rivettatura
con telaio di piantaggio a forma chiusa ad O) o aperta (a C)
con cilindro idraulico ed unità di azionamento elettroidrauliche
Versioni con controllo della forza di piantaggio mediante PLC
http://www.roemheld.de/IT/roemheld.aspx?cmd=IMAGES&csid=2835
Note from asker:
Grazie ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie veramente per l'aiuto !"
Something went wrong...