Glossary entry

polski term or phrase:

wykształcenie zgodne z minimami programowymi

włoski translation:

formazione conforme ai requisiti minimi di programma

Added to glossary by Federica Della Casa Marchi
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-10 13:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 7, 2009 10:31
14 yrs ago
polski term

wykształcenie zgodne z minimami programowymi

polski > włoski Inne Certyfikaty, dyplomy, świadectwa, CV
wyrażenie z suplementu do dyplomu pumkt V 2 - Posiadane kwalifikacje oraz uprawnienia zawodowe
Change log

Nov 14, 2009 22:07: Federica Della Casa Marchi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "wykształcenie zgodne z minimami programowymi"" to ""formazione conforme ai requisiti minimi di programma""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Anna Marta Chelicka-Bernardo, Joanna Palińska

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Wow 8 pytan z czego 2 usuniete przez moderatora i 6 otwartych....
Jolantyno, przylaczajac sie do apelu kolezanek, zapraszam cie do zamkniecia pytan, na ktore uzyskalas juz odpowiedz i ograniczenie sie w przyszlosci do pytania o cale wyrazenia.
Na tym forum pytamy o pojedyncze slowa po wczesniejszym wyczerpaniu innych mozliwosci . To jest miejsce dla PROfesjonalistow a nie dla POCZATKUJACYCH
Joanna Palińska Nov 7, 2009:
Jolantyno, w poprzednim wpisie podałam Ci link do potrzebnych informacji, sądziłam, że to wystarczy. Znalezienie danych, o które tutaj pytasz nie jest trudne. Jedną z zasad pomocy na tym forum jest wcześniejsza praca własna i szukanie na własną rękę. Dopiero po wyczerpaniu własnych źródeł, możliwości i zasobów można zadać pytanie na forum. Wtedy oczywiście postaramy Ci się pomóc.
Malgorzata Szwec Nov 7, 2009:
na to właśnie wygląda...
Pomożemy Ci oczywiście, jeśli będziesz wklejać pojendycze słowa lub wyrażenia a nie całe zdania, nie są one aż takie trudne do przetłumaczenia
Luiza Krolczuk Nov 7, 2009:
Jolantyno, czy zamierzasz nam tu wkleić po kawałku cały dyplom?

Proposed translations

+1
  2 godz.
Selected

formazione conforme ai requisiti minimi di programma

direi così... in ogni caso spero che ti sia d'aiuto
Note from asker:
grazie Federica, adesso sembra cosi facile :)
Peer comment(s):

agree Joanna Palińska
2 dni   57 min
dzięki!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie, adesso sembra cosi facile "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search