Nov 29, 2009 15:55
14 yrs ago
14 viewers *
French term

dol susceptible

French to English Law/Patents Law: Contract(s)
Aussi, dans les relations contractuelles ce mensonge pourrait être appréhendé en tant que dol susceptible dès lors qu’il émane du cocontractant, d’entraîner la nullité du contrat ou l’allocation de dommages et intérêts fondée sur l’action en responsabilité délictuelle

Fraud?

Proposed translations

+2
20 mins
Selected

possible fraud/misrepresentation

possible fraud/misrepresentation
Peer comment(s):

agree kashew
2 mins
agree Chris Hall
7 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
40 mins

fraud/misrepresentation liable to..

I think there's a comma missing after "susceptible" and "dès lors... cocontractant" is an interpolated clause.
Peer comment(s):

disagree Chris Hall : "dol susceptible de (+ infinitive)" = "fraud / misrepresentation liable to". This is not the case though here.
9 mins
agree Jack Dunwell : "susceptible d'entraîner" seems clear
50 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search