Dec 8, 2009 20:45
14 yrs ago
German term
durch Nutzholzplantagen
German to Polish
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
produkcja masy/pulpy papierowej
Nie rozumiem, dlaczego ja tego nie rozumiem. Ale może coś jest nie tak z tym zdaniem:
Faserform besteht aus nachwachsendem Rohstoff und schont natürliche Resourcen durch Nutzholzplantagen und Schutzgebiete.
Masa/pulpa papierowa składa się z surowca odnawialnego i chroni zasobu naturalne przez plantacje upraw dzrew użytkowych??
Faserform besteht aus nachwachsendem Rohstoff und schont natürliche Resourcen durch Nutzholzplantagen und Schutzgebiete.
Masa/pulpa papierowa składa się z surowca odnawialnego i chroni zasobu naturalne przez plantacje upraw dzrew użytkowych??
Proposed translations
(Polish)
5 | dzięki pozyskiwaniu drewna użytkowego z plantacji | bdasler |
4 | przez plantacje drzew użytkowych | darek koziel |
Proposed translations
2 days 19 mins
Selected
dzięki pozyskiwaniu drewna użytkowego z plantacji
alternatywnie: dzięki plantacyjnej uprawie drzew użytkowych
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki"
8 mins
przez plantacje drzew użytkowych
nic innego niż to co już napisałeś, ale na to wygląda, że tak jest, bo pewnie widziałeś np. http://www.olsztyn.lasy.gov.pl/lasy-w-europie
Peer comment(s):
neutral |
Jacek Zukowski
: nie jest to jednak dobra polszczyzna; patrz komentarz Tamoda, alternatywnie można użyć sformułowania "dzięki popzyskiwaniu surowca ..." (dzięki
15 hrs
|
Discussion