Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
kontraktsrettslige sikringsmekanismer
English translation:
contractual safeguard mechanisms
Added to glossary by
stephen mewes
Dec 21, 2009 02:14
14 yrs ago
Norwegian term
kontraktsrettslige sikringsmekanismer
Norwegian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Part of a contract.
Proposed translations
(English)
3 | contractual safeguard mechanisms | Adrian MM. (X) |
4 | contractual enforcement mechanisms | brigidm |
4 | contract(ual) guarantees | Charles Ek |
3 | legal checks and balances | Sven Petersson |
Proposed translations
5 days
Selected
contractual safeguard mechanisms
More context needed, though suspected to be government procurement - quality assurance controls.
Example sentence:
This lifecycle also explains the various contractual safeguard mechanisms that are most relevant to each of the different phases of the cycle. linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S030142150800520X
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
legal checks and balances
:o)
8 hrs
contractual enforcement mechanisms
This may suit your context.
9 hrs
contract(ual) guarantees
I believe this instance involves security for the purchaser of services to ensure that the contracted work is performed in fact. (It may involve the sale of goods as well.) See the reference link for Google examples for "contract guarantees". The example below is from the first one on that list. The alternative "contractual guarantees" is also used.
Example sentence:
There are three major types of contract guarantees – tender bonds, performance guarantees and repayment guarantees – and each of the three parties involved has a different interest.
Reference:
Something went wrong...