Dec 21, 2009 16:38
14 yrs ago
German term
die
German to Russian
Other
Marketing / Market Research
Düsseldorf - Die Stadt am Rhein:
Ein besonderer Ort zum Leben und zum Arbeiten
С помощью определённого артикля автор намерен выделить уникальность города, он также намекает на фразу из карнавальных песен вie Stadt am Rhein и соперничество между Дюссельдорфом и Кёльном
Ein besonderer Ort zum Leben und zum Arbeiten
С помощью определённого артикля автор намерен выделить уникальность города, он также намекает на фразу из карнавальных песен вie Stadt am Rhein и соперничество между Дюссельдорфом и Кёльном
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | город с большой буквы, первый город | erika rubinstein |
4 | это ТОТ город | bivi |
4 | Дюссельдорф - его жители уверены, что это лучший город на Рейне | elena ryabova |
4 | Дюссельдорф - это город на Рейне: | Auto |
Proposed translations
+3
1 min
Selected
город с большой буквы, первый город
главный город, город номер 1
и все это правда!
Hoch lebe Düsseldorf. Nieder mit Köln
и все это правда!
Hoch lebe Düsseldorf. Nieder mit Köln
Note from asker:
спасибо, Эрика! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Эрика"
2 mins
это ТОТ город
:
1 hr
Дюссельдорф - его жители уверены, что это лучший город на Рейне
Перевод предназначен для руссских, как я понимаю. Им совсем ничего неизвестно о соперничестве между городами. Прочувствовать это или хотя бы знать могут только жители этих городов или Германии. Если только Вы не дадите в переводе "примечание переводчика" , как сами здесь это сделали.
Note from asker:
Спасибо, но текст будет озвучиваться. Т.е. комментарий добавить невозможно |
12 hrs
Дюссельдорф - это город на Рейне:
Предлагаю такой вариант перевода.
Something went wrong...