Dec 25, 2009 17:28
14 yrs ago
1 viewer *
English term

working your tail off

English to Italian Art/Literary Government / Politics idiom
"What?" you say. You already did get involved by working your tail off to help elect President Barack Obama...

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

sgobbare come un mulo/ammazzarsi di lavoro

-
Peer comment(s):

agree Francesca Tondi
21 hrs
grazie Francesca !
agree AlessiaBeneg
1 day 1 hr
grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 mins

lavorare comme un matto

un'idea
Something went wrong...
5 mins

farsi il mazzo/lavorare come un mulo

....
Something went wrong...
1 hr

lavorando tantissimo

Tradurrei così.
Something went wrong...
3 hrs

lavorare come un negro/farsi un culo così

traduzioni del bilingue ragazzini (zanichelli)
anche "studiare da matti"
Something went wrong...
17 hrs

lavorando sodo

La mia proposta :)
Something went wrong...
18 hrs

esaurendoti di lavoro

'
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search