Glossary entry

English term or phrase:

hollow axle

Spanish translation:

eje hueco

Added to glossary by Gabriela Hernandez
Jan 9, 2010 18:24
14 yrs ago
2 viewers *
English term

hollow axle

English to Spanish Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
The motor suspension gear is a full-suspension mechanism with hollow axle and dual stage six connecting rods.

Part of the technical specifications of a locomotive (Motor suspension gear)
Proposed translations (Spanish)
4 +2 eje huejo
Change log

Jan 9, 2010 19:35: Lydia De Jorge changed "Term asked" from "hollow axle and dual stage six connecting rods" to "hollow axle "

Discussion

mediamatrix (X) Jan 9, 2010:
The text would make more sense ... ... if it read:
hollow axle and *six dual-stage* connecting rods.
Is the rest of the text well-written?

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

eje huejo

DPT: diccionario políglota del tren : ... - Google Books Resultby Mario León - 1997 - Foreign Language Study - 693 pages
TT eje de rotación ejecución forjada 101 3 eje m de rotación |ii; ... G: eixe m oco; /: hollow shaft} I eje con forma de cilindro hueco que permite el paso ...
books.google.cl/books?isbn=8486618088...
Diccionario politécnico de las lenguas española e inglesa: I. ... - Google Books Resultby Federico Beigbeder Atienza - 1997 - Foreign Language Study - 1543 pages
holding hollow holding down .... I mandril hueco hollow auger I barrena cóncava. hollow axle I eje hueco. ...
books.google.cl/books?isbn=8479782994...
hollander >> horizontally - Technical English - Spanish Vocabulary - [ Translate this page ]Hollow axle, eje con agujero en el centro. Hollow bolt, tornillo con curva (hueco). Hollow drill. ( Design Engineering ) A drill rod or stem having an axial ...
www.sapiensman.com/.../Technical_vocabulary_Spanish(H8).htm - Cached - Similar
Peer comment(s):

agree Jesús Morales : hueco, supongo.
16 mins
Hmmm... sí - hueCo, como mi cabeza! Gracias!
agree slothm
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias por la sugerencia de traducción y principalmente por la modificación de la redacción del texto original, que es lo que realmente me confundía! Así tiene sentido! Es un texto con una redacción espantosa, escrito por un no nativo, con lo cual, todo se complica!!! Tu input fue de gran ayuda! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search