Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
outliers
Russian translation:
нетипичные случаи
Added to glossary by
Igor_2006
Feb 6, 2010 05:11
14 yrs ago
3 viewers *
English term
outliers
English to Russian
Science
Linguistics
Что может означать слово "outliers" (резко выделяющиеся значения) применительно к семантическому типу или группе семантических типов? Можно ли его перевести каким-то одним словом?
Вот контекст:
The three approaches provide different views on the semantic groups and help detect potential inconsistencies. They make outliers immediately apparent, and, thus, serve as a tool for auditing and validating both the semantic network and the semantic groups.
Вот контекст:
The three approaches provide different views on the semantic groups and help detect potential inconsistencies. They make outliers immediately apparent, and, thus, serve as a tool for auditing and validating both the semantic network and the semantic groups.
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | нетипичные случаи | Alena Kalinić |
3 | аномальные значения | Alla_K |
3 | Эксцессы | tschingite |
3 | посторонних членов/ лишних членов | blackbluesky |
2 | выбросы | Olga Vlasova |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
нетипичные случаи
нетипичные случаи
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Алена."
33 mins
выбросы
Точно знаю, что этот термин используется в статистическом анализе, примерно в таком же значении. Вот более подробно об этом:
http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Outliers
А вот пример использования этого термина в русском языке: http://fpmi.ami.nstu.ru/~headrd/Kurs_projekt.htm
Согласно Lingvo в лингвистике outlier тоже переводится как "выброс". Но в Интернете я примеров подобого использования не нашла.
Надеюсь, эта информация вам хоть чем-то поможет.
http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Outliers
А вот пример использования этого термина в русском языке: http://fpmi.ami.nstu.ru/~headrd/Kurs_projekt.htm
Согласно Lingvo в лингвистике outlier тоже переводится как "выброс". Но в Интернете я примеров подобого использования не нашла.
Надеюсь, эта информация вам хоть чем-то поможет.
1 hr
аномальные значения
как вариант
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-02-06 06:46:05 GMT)
--------------------------------------------------
или просто "аномалии"
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-02-06 06:47:58 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.basegroup.ru/glossary/definitions/outlier/
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-02-06 06:50:08 GMT)
--------------------------------------------------
термин используется при анализе данных: все равно каких, числовых или семантических.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-02-06 07:05:42 GMT)
--------------------------------------------------
например: http://www.classes.ru/grammar/155.new-in-linguistics-10/sour...
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-02-06 07:07:48 GMT)
--------------------------------------------------
http://tinyurl.com/yhcfl9u
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-02-06 06:46:05 GMT)
--------------------------------------------------
или просто "аномалии"
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-02-06 06:47:58 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.basegroup.ru/glossary/definitions/outlier/
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-02-06 06:50:08 GMT)
--------------------------------------------------
термин используется при анализе данных: все равно каких, числовых или семантических.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-02-06 07:05:42 GMT)
--------------------------------------------------
например: http://www.classes.ru/grammar/155.new-in-linguistics-10/sour...
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-02-06 07:07:48 GMT)
--------------------------------------------------
http://tinyurl.com/yhcfl9u
2 hrs
Эксцессы
Основные положения Теории информации
Семантические меры информации: пертинентность, релевантность, когнитивность, описательность, асимметрия, эксцесс, элипсность и другие. См. также «представление информации»
koriolan404.narod.ru/tipis/24.htm сохраненная копия
Семантические меры информации: пертинентность, релевантность, когнитивность, описательность, асимметрия, эксцесс, элипсность и другие. См. также «представление информации»
koriolan404.narod.ru/tipis/24.htm сохраненная копия
Reference:
9 hrs
посторонних членов/ лишних членов
посторонних слов/ лишних слов
www.bibleist.ru/biblio.php?q=050/01&f=05.html
Проверка на наличие в семантическом ряду лишних членов. Последний этап состоит в том, чтобы проверить, не попали ли в семантический ряд какие-либо посторонние члены.
www.bibleist.ru/biblio.php?q=050/01&f=05.html
Проверка на наличие в семантическом ряду лишних членов. Последний этап состоит в том, чтобы проверить, не попали ли в семантический ряд какие-либо посторонние члены.
Something went wrong...