Feb 17, 2010 09:56
14 yrs ago
English term
value-chain
English to Czech
Bus/Financial
Engineering: Industrial
Contracts/Agreements
The expression is used like this:
"...
6. PERFOMANCE
6.1. Periodical reviews
The Parties will establish a transparent program in respect of total cost reduction, quality, on-time delivery and lead time. The Periodical review shall include for example:
- Total cost discussions about how to improve the complete value-chain
..."
What's the Czech for this expression? Many thanks in advance!
"...
6. PERFOMANCE
6.1. Periodical reviews
The Parties will establish a transparent program in respect of total cost reduction, quality, on-time delivery and lead time. The Periodical review shall include for example:
- Total cost discussions about how to improve the complete value-chain
..."
What's the Czech for this expression? Many thanks in advance!
Proposed translations
(Czech)
4 +1 | hodnotový řetězec | Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI |
5 +1 | hodnotový řetězec | Pavel Prudký |
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
hodnotový řetězec
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Moc děkuji za pomoc!"
+1
3 mins
hodnotový řetězec
*
Note from asker:
Tak teď nevím, komu dát ty bodíky. Asi panu Moslerovi, když byl tím rychlejším. :-) |
Peer comment(s):
agree |
Antonin Rozkopal
: Pan Mosler byl rychlejší, ale pan Prudký si je více jist :-)
1 day 11 hrs
|
děkuji
|
Discussion