Feb 17, 2010 13:37
14 yrs ago
3 viewers *
Dutch term

lentekriebel

Dutch to English Marketing Advertising / Public Relations advertising
"Italiaanse lentekriebels" - it is a title
Change log

Feb 17, 2010 13:43: writeaway changed "Field" from "Art/Literary" to "Marketing"

Discussion

Chris Hopley Feb 17, 2010:
title? A title of what? The more info you provide, the better the answers will be :-)

Proposed translations

+3
23 mins
Selected

Italian spring fever

ik weet het niet zeker maar het komt wel in de buurt....
Peer comment(s):

agree Chris Hopley : Or 'spring feeling'. Compare - just for fun - Google image results for 'spring fever' and 'spring feeling'...
47 mins
agree Jacob de Wilde : Withou more info, this is what I would have said
1 hr
agree Lianne van de Ven : without 'Italian' (following the question format) ;-) http://www.answers.com/topic/spring-fever
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
11 hrs
Dutch term (edited): Italiaanse lentekriebels

Italian spring vibes

I think "fever" is too strong

Maybe it's the spring vibes, or perhaps it's my age, but I'm seeing pregnant women blooming all around me at the moment

Spring Vibes

Haal alle positiviteit uit de lente! Kom voor een gezellig avondje naar de Brooklyn op 1 april vanaf 21.00 uur en ga fris de lente in! Een avond vol cocktails, lekker hapjes en live music.

http://springvibes.hyves.nl/

Spring Vibes

Ik voel het aan mijn humeur, m’n water, energiepeil en aan al de rest ook… de lente is officieel ‘t land in getrokken. Net zoals vorig jaar gaat de maand mei een heerlijke zonnige maand zijn met veel zon, vrije dagen, … ik verlang al naar die lange weekends waarin je weer even volledig uw eigen flow kunt volgen. Een beetje slenteren door het leven alsof het nooit anders is geweest… BBQ aan de Schelde, boekske lezen op ‘t terras, tot 3u ’s nachts op een terrasje zitten in uw t-shirt en dan te voet naar huis slenteren, …! Het komt er allemaal wéér aan. En ‘k ben er klaar voor! “Go with the flow“

http://www.dipfico.be/2008/04/24/spring-vibes/


Via Soundcloud “Brief Encounter” on the A-side is a spacious slowhouse variation oozing spring vibes and sunken keys underpinned by that signature, colossal low-end padding.

A four day adventure in Cannes turned out to be the perfect way to get those spring vibes ‘open for business’. There’s nothing like the movement of the seasons, and spring especially, to remind you of the joy of newness.
Peer comment(s):

neutral Jennifer Barnett : Vibes is 1960-70s hippy talk and, as far as I know, since then not much used until recently as a retro hip term, as your examples attest. Still, the context may demand it - if only we knew what that was. HINT HINT
7 hrs
Hello, Jennifer. I was thinking of a good translation for the word "kriebel" and the best I could come up with was "vibes" and then I wanted more context and tried Google: I was convinced. "vibes" is just informal English: see Longman Dict of Cont Eng.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search