Feb 17, 2010 16:05
14 yrs ago
English term

clout and scale

English to French Marketing Government / Politics Library
Libraries need clout and scale for procurement, recruitment and offsite storage.
It is a document on the state of federal libraries (Canada)
My interpretation: Les bibliothèques doivent exercer une influence sur les acquisitions, le recrutement... Mais que faire avec "clout"?

Proposed translations

+1
59 mins
Selected

devraient avoir leur mot à dire...

...dans le choix des modalités d'acquisition, de recrutement, etc.

une autre façon de dire "doivent pouvoir influencer" / "doivent avoir l'influence suffisante pour"
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
10 hrs
Merci.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci pour la suggestion!"
10 mins

autorité

autorité - ou envergure ? (c'est une expression toute faite "clout and scale")
Something went wrong...
+1
4 hrs

doivent disposer de l'autorité / l'indépendance nécessaire pour ...

les acquisitions, le recrutement, etc...

"clout and scale" sont une seule et même chose: le poids, l'importance... Il me semble qu'"autorité" ou "indépendance "pourrait faire l'affaire: on doit leur permettre de décider elles-mêmes ce qu'elles veulent acquérir, qui elles veulent engager, etc ...

"16 Feb 2010 ... only body with enough clout and scale to effectively regulate the global economic behemoths and ensure they serve the public interest. ..."
http://www.eurotrib.com/comments/2010/2/16/104456/069/2
Peer comment(s):

agree Geneviève Tardif (X) : indépendance nécessaire
39 mins
merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search