Glossary entry

German term or phrase:

losen Begrenzungsbleches

Spanish translation:

chapa limitadora/de tope suelta

Added to glossary by Mariana T. Buttermilch
Feb 19, 2010 19:20
14 yrs ago
German term

losen Begrenzungsbleches

German to Spanish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Manual sobre una pavimentadora de asfalto
Durch Verstellspindel kann auf jeder Seite der vordere Teil des losen Begrenzungsbleches zur Fertigermitte bewegt werden.

Muchas gracias!!
Change log

Feb 23, 2010 18:29: Mariana T. Buttermilch changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/137383">Marilena Berca's</a> old entry - "losen Begrenzungsbleches"" to ""placa limitadora/de tope suelta""

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

placa limitadora/de tope suelta

Esa es la idea!

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutos (2010-02-19 19:30:48 GMT)
--------------------------------------------------

o chapa!!!
Peer comment(s):

agree Helena Diaz del Real : Sí, justamente. Eso pienso yo también. Un saludo a las dos, Helena
12 mins
Gracias Helena!!! Buen fin de semana:)
agree Pablo Bouvier : aunque, un servidor pondría "chapa" en lugar de "placa": Blech vs. Platte
1 hr
Sisisi, de acuerdo contigo, por eso lo agregué abajo!!!!gracias Pablo, has visto mi frasecita del germanicus horribilis que postee recién, Deutsche Sprache...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
2 hrs

chapa divisoria suelta

... parte delantera de la chapa divisoria suelta, cuya parte delantera, el contexto dice que es es movible
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search