This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 6, 2010 18:45
14 yrs ago
1 viewer *
German term
der Schrägstab
German to Polish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
budownictwo lądowe- konstrukcja
Die Last von Nebenträgern, die in den Hauptträger einbinden (direkte Auflagerung), ist durch Aufhängebügel oder Schrägstäbe aufzunehmen.
Chodzi o belki czy pręty ukośne?
Chodzi o belki czy pręty ukośne?
Proposed translations
(Polish)
5 -1 | der Schrägstab | Christopher_ (X) |
Proposed translations
-1
1 day 2 hrs
der Schrägstab
Hello Mitternachtsdame ;-)
Ja nie jestem Tlumacz ale Ingenieur dlatego probuje opisac o co chodzi.
Te "Schrägstäbe" sa w tym "Fachwerk" (ja nie wiem jak sie to nazywa po polsku) te skosne prety albo belki. W Niemieckim to jest w tym znaczeniu to samo.
Pozdrowienia.
Christopher
Ja nie jestem Tlumacz ale Ingenieur dlatego probuje opisac o co chodzi.
Te "Schrägstäbe" sa w tym "Fachwerk" (ja nie wiem jak sie to nazywa po polsku) te skosne prety albo belki. W Niemieckim to jest w tym znaczeniu to samo.
Pozdrowienia.
Christopher
Peer comment(s):
disagree |
Dariusz Prochotta
: Das ist nicht richtig! Auch wenn es sich hier um ein Fachwerk handelt (was ich bezweifle), gibt es in der deutschen Fachsprache einen großen Unterschied zwischen einem Balken und einem Stab
10 hrs
|
Discussion