Jun 7, 2000 06:25
23 yrs ago
English term
closures, pumps, triggers, labels and carriers
English to French
Tech/Engineering
The following phrase appears in a marketing brochure describing the activities of a global producer of glass and packaging products:
The company's global plastics capability includes: containers, closures, pumps, triggers, labels and carriers from an array of processus such as injection moulding, injection blow moulding....
These terms can be translated in many different ways, and I don't know which translation is correct in this context.
Thanks for your help.
The company's global plastics capability includes: containers, closures, pumps, triggers, labels and carriers from an array of processus such as injection moulding, injection blow moulding....
These terms can be translated in many different ways, and I don't know which translation is correct in this context.
Thanks for your help.
Proposed translations
(French)
0 | Fermetures, pompes, doigts de déclenchement,, étiquettes et transporteurs | Louis RIOUAL |
0 | agrafes, pompes, détentes?, étiquettes et transporteurs | Ariane Day (X) |
0 | bouchons, etc. | Christian Fournier |
Proposed translations
50 mins
Selected
Fermetures, pompes, doigts de déclenchement,, étiquettes et transporteurs
All of the above are commonly used in production engineering
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all who answered. The one I chose is the one approved by the client."
1 hr
agrafes, pompes, détentes?, étiquettes et transporteurs
These translations come from Routledge's Technical Dictionary:
*closure: (Ceramics and Glass) of bottle:agrafe; (Packaging) fermeture
*pump: (in a general context) pompe
*trigger: (Mechanical Engineering) chien, cliquet, doigt, détente, gâchette
*labels: (Packaging) étiquette
carriers: (Production Engineering) transporteur
*closure: (Ceramics and Glass) of bottle:agrafe; (Packaging) fermeture
*pump: (in a general context) pompe
*trigger: (Mechanical Engineering) chien, cliquet, doigt, détente, gâchette
*labels: (Packaging) étiquette
carriers: (Production Engineering) transporteur
1 hr
bouchons, etc.
container = corps creux
closure = bouchon
injection molding = moulage par injection
injection blow molding = moulage par injection-soufflage.
Pour les autres termes (triggers, etc.) je suis aussi perplexe que vous
closure = bouchon
injection molding = moulage par injection
injection blow molding = moulage par injection-soufflage.
Pour les autres termes (triggers, etc.) je suis aussi perplexe que vous
Something went wrong...