Apr 9, 2010 12:30
14 yrs ago
23 viewers *
Spanish term
antecedentes judiciales
Spanish to French
Law/Patents
Law (general)
antecedentes
Tengo un certificado de antecedentes judiciales y uno de antecedentes penales. Si a uno le llamo casier judiciaire, como llamo al otro?
En el Perú hay al menos tres certificados que conseguir para hacer ciertos trámites, como por ejemplo, obtener visa: Mi problema es traducirlos al francés o cual seria su equivalente más próximo. Más detalles no puedo dar porque no soy especialista
1] Certificado de antecedentes policiales.
Que lo da la Policía Nacional del Perú, a través de la División de Identificación Criminalística: “No registra antecedentes”.
2] Certificado judicial de antecedentes penales
que lo da el Poder Judicial, a través del Registro Nacional de Condenas.
“No registra antecedentes”.
3] Certificado de Antecedentes Judiciales a nivel nacional
Que lo da el Ministerio de Justicia, a través del Instituto Nacional Penitenciario:
“No registra antecedentes judiciales a nivel nacional hasta la fecha”.
Mi intento: 1] Casier de police;
2] Casier de condemnations
3] Casier Judiciaire à l’échelle nationale
gracias
En el Perú hay al menos tres certificados que conseguir para hacer ciertos trámites, como por ejemplo, obtener visa: Mi problema es traducirlos al francés o cual seria su equivalente más próximo. Más detalles no puedo dar porque no soy especialista
1] Certificado de antecedentes policiales.
Que lo da la Policía Nacional del Perú, a través de la División de Identificación Criminalística: “No registra antecedentes”.
2] Certificado judicial de antecedentes penales
que lo da el Poder Judicial, a través del Registro Nacional de Condenas.
“No registra antecedentes”.
3] Certificado de Antecedentes Judiciales a nivel nacional
Que lo da el Ministerio de Justicia, a través del Instituto Nacional Penitenciario:
“No registra antecedentes judiciales a nivel nacional hasta la fecha”.
Mi intento: 1] Casier de police;
2] Casier de condemnations
3] Casier Judiciaire à l’échelle nationale
gracias
Proposed translations
(French)
4 +1 | ver explicación | fransua |
4 +1 | Extrait de casier judiciaire | henry959 |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
ver explicación
1) antécédants criminels
2) antécédants pénaux
3) antécédants judiciaires
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2010-04-09 12:47:50 GMT)
--------------------------------------------------
Y certificado, pués: "certificat"...
2) antécédants pénaux
3) antécédants judiciaires
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2010-04-09 12:47:50 GMT)
--------------------------------------------------
Y certificado, pués: "certificat"...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por la pronta respuesta. Hay sido muy util"
+1
1 day 2 hrs
Extrait de casier judiciaire
Pienso que se trata más bien de esto.
Hay 3 tipos también: criminel, penal y judiciaire.
--------------------------------------------------
Note added at 1 día2 horas (2010-04-10 15:22:28 GMT)
--------------------------------------------------
Lo pedí para trabajar en algunas ocasiones y era eso ( extrait de casier judiciaire) que tenía que pedir.
Hay 3 tipos también: criminel, penal y judiciaire.
--------------------------------------------------
Note added at 1 día2 horas (2010-04-10 15:22:28 GMT)
--------------------------------------------------
Lo pedí para trabajar en algunas ocasiones y era eso ( extrait de casier judiciaire) que tenía que pedir.
Something went wrong...