Apr 11, 2010 17:09
14 yrs ago
English term

a non-DMF or *DMSO containing* buffer

English to German Medical Biology (-tech,-chem,micro-) enzyme immunoassay test kit
"Contents: One bottle containing tetramethylbenzidine and hydrogen peroxide in a non-DMF or DMSO containing buffer"

Die Frage ist: Enthält dieser Puffer DMSO oder nicht? Er enthält kein DMF, das steht fest...bezogen auf den Satz würde ich sagen, dass der Puffer DMSO enthält, aber ergibt das inhaltlich Sinn? Bezieht sich das "non-" vielleicht auf beides und der Puffer enthält weder DMF noch DMSO?
Wer sieht hier klarer als ich heute Abend?
Vielen Dank und viele Grüße,
Johanna

Discussion

Ingrid Hesse Apr 11, 2010:
weder noch Auf der Internetseite von ThermoFisher wird folgendermaßen formuliert:
Thermo Scientific* Pierce* TMB Substrate Solutions and Kit

PI-34028

Produce faster color development than other HRP substrates due to faster oxidation

TMB (3,3',5,5' tetramethylbenzidine) is a chromagen that yields a blue color when oxidized with hydrogen peroxide (catalyzed by HRP) with major absorbances at 370 and 652nm. The color then changes to yellow (measured at 450nm) upon addition of sulfuric or phosphoric acid to stop the reaction. TMB is very sensitive and more quickly oxidized than other HRP substrates, resulting in faster color development. Unlike other commercially available substrates, these products contain no DMF or DMSO. There are three formulations that differ primarily in their sensitivities. Slow TMB is intermediate in sensitivity, ideal for kinetic readings. The sensitivity of the Turbo TMB compares to that of OPD used at approximately 1mg/ml. Ultra TMB-ELISA produces the highest signal:noise ratio and sensitivity in the picogram range.
See details
Das würde Ingo Recht geben.

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

Puffer enthält weder DMF noch DMSO

Ich bin mir ziemlich sicher, dass hier gemeint ist, dass der Puffer weder DMF noch DMSO enthält. Wenn DMSO enthalten wäre, hätte man sich das 'or' erspart und es wäre 'non-DMSF, DMSO-containing buffer'.
Peer comment(s):

agree Dr. Matthias Schauen : Ist sowohl inhaltlich als auch grammatisch die sinnvollere Variante.
14 hrs
Danke Matthias.
agree Rolf Keiser
15 hrs
Danke.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ja, ich meine auch, dass diese Variante sinnvoller ist. Vielen Dank an alle für die Hilfe!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search