Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pre-melter
French translation:
four de précuisson
Added to glossary by
FX Fraipont (X)
Apr 20, 2010 18:48
14 yrs ago
1 viewer *
English term
pre-melter
English to French
Other
Food & Drink
making of a pizza
Bonjour,
je traduis en ce moment un texte parlant de la fabrication industrielle de pizzas congelées. Je ne connais pas le terme "pre-melter" qui se réfère à un four qui ne cuit que très légèrement (et très rapidement) les éléments sur la pizza pour qu'ils se mélangent bien. Savez-vous comment traduire ce terme ?
"A 260 degree pre-melter slighty soften all the toppings."
je traduis en ce moment un texte parlant de la fabrication industrielle de pizzas congelées. Je ne connais pas le terme "pre-melter" qui se réfère à un four qui ne cuit que très légèrement (et très rapidement) les éléments sur la pizza pour qu'ils se mélangent bien. Savez-vous comment traduire ce terme ?
"A 260 degree pre-melter slighty soften all the toppings."
Proposed translations
(French)
3 +2 | four de précuisson | FX Fraipont (X) |
3 | pré-fondeur / pré-fondeuse / machine à pré-fusion | Arnold T. |
3 | pétrin | mchd |
Change log
Apr 25, 2010 10:25: FX Fraipont (X) Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
four de précuisson
dont la fonction est de ramollir la garniture
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Parfait, merci !"
12 mins
pré-fondeur / pré-fondeuse / machine à pré-fusion
Suggestion.
37 mins
Something went wrong...