Apr 27, 2010 09:37
14 yrs ago
63 viewers *
Italian term

Rinunciare agli atti di giudizio

Italian to English Law/Patents Law (general) Articles of Association
Among the powers of the chairman of the board of directors: "facoltà di promuovere azioni, impugnazioni e istanze e di resistere in giudizio avanti qualsiasi autorità giudiziaria, nonché rinunciare agli atti di giudizio".

Proposed translations

+1
16 mins
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. I preferred this answer."
13 mins

cease and desist the initial (filed) pleadings

a suggestion...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-04-27 09:54:14 GMT)
--------------------------------------------------

Correction - cease and desist "from" the initial (filed) pleadings
Something went wrong...
24 mins

waive legal action

Something went wrong...
1 day 23 hrs

Nolle prosequi -- waiver of right of action

In the U.S., this concept is commmonly referred to as a legal matter being "nolle pross'd." "Nolle prosequi" is a declaration made by a prosecutor in a criminal case or by a plaintiff in a civil matter either before or during trial. It means that the case against the defendant / respondent is being dropped. In a criminal matter, "nolle prossing" the case is not a guarantee that the person will not be reindicted.
Example sentence:

La rinuncia agli atti del giudizio è un istituto processuale necessario per l'abbandono della causa una volta instaurata con la domanda dell'attore.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search