May 6, 2010 12:25
14 yrs ago
4 viewers *
magyar term

csömöszölés / csömiszölés

magyar - angol Egyéb Bor / borászat / bortermelés
"A villányi borvidék kiváló dűlőiből (Csillagvölgy, Ördögárok, Kopár) származó, gondos szüret mellett feldolgozásra kerülő szőlő, nyitott kádakban (káciban) kézi csömiszöléssel illetve hűthető-fűthető rozsdamentes fém tartályokban erjed."

Discussion

juvera May 10, 2010:
Gondoltam, elég világos "Fill it back in, tamping down moderately, leaving space for your new grape vine. Set the plant and root ball in the hole, fill all the spaces with the amended soil and water well."
...mondja az elfogadott példa.
Ezzel csak egy baj van: a grape vine a szőlőtőke, ebben az esetben a csemete, amit beültetnek a földbe, mint mondja: "set the plant root ball in the hole, fill... in with soil and water well."
Tudniillik a tamping angolul tömörítést, sűrítést, olyan anyag lenyomogatását, döngölését, vagy a benne levő levegő kiszorítását jelenti, amellyel ezt meg lehet tenni, mint pl. föld, homok, beton, dohány a pipában, őrölt kávé az eszpresszókészülék tartályában. A sok folyadékot tartalmazóra nem, mert az nem tömöríthető.

Proposed translations

1 óra
Selected

tamping

A sima összezúzás nem teljesen ugyanaz, mint a csömöszölés.

http://www.boraszportalok.hu/index.php?p=borlexikon

"Csömöszölés: Az erjedő must felszínén úszó törkölykalapnak a must felszíne alá való merítése, a törkölykalapnak ugyanis tartósan nem szabad a levegővel érintkeznie."

Kreatív iromány:

http://tiborokpince.blogspot.com/2008/11/csmszlscsmszlscsm.h...

"A jó vörösbor titka a csömöszölés, amit egy jó kézműves pince kézi erővel, csömöszölő bunkóval és ébresztőórával valósít meg. Bevallom az első 1 hétben nagy élvezettel jártam reggel-délben-este (elvárt a 4 órás traktus, mint igazi újszülötthöz illik), és némi erotikus felhangot is véltem felfedezni az összeállt törkölykalap határozott, ámde mégis gyengéd átszakításában.... De hetek elteltével bizony már kezd unalmassá válni a dolog - de szerencsére ezért kell egy pincéhez minimum két ember, ha az egyikönk kidől, még mindig ott a másik... Az első vörösboros tétel (egri merlot) már hordóban, de cabernet-t még látogatni kell vagy két hétig, szorgalmasan.."

Angolul a rammer a csömöszölő eszköz.
Maga a munkafolyamat pedig tamping:

http://www.ehow.com/how_2311713_grow-grape-vines.html

"Fill it back in, tamping down moderately, leaving space for your new grape vine. Set the plant and root ball in the hole, fill all the spaces with the amended soil and water well."


http://books.google.com/books?id=zO8CAAAAMBAJ&pg=RA3-PA196&l...

".. in vats covered with huge wooden paddles to keep the skins, which rise to the top, .tamped down."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszi szépen :) Ez a válasz győzött meg legjobban."
14 perc

caulk

It is a compressing tool, used by hand, to press the grapes, I think the shortest way of translating it is to use this simple word and people working in the wine industry will know what it means.
Something went wrong...
1 óra

mashing

A csömöszölés a gyömöszöléshez hasonló, vagyis kézzel nyomkodják a szőlőt. Nem sajtolást jelent.

csömöszöl - töm, tömköd, szuszakol, gyömöszöl, nyomkod

csömöszölés: A szőlőszemek sajtolás előtti összezúzása vagy az erjedő cefrében a szilárd részek - az ecetesedés elkerülése végett - a folyadék felszíne alá gyömöszölése.


"Az udvaron található 40-50 hektós cefreáztató kádak csömöszölő kádakként üzemelve szintén alkalmasak a vörösbor áztatására, ezekben a törkölysapka lenyomása kézzel, vagy csömöszölő fákkal történik. A kádak voltaképpen nagy fahordók, melyek a csömöszölés idejét leszámítva fóliával vannak letakarva, amely alá nitrogént adagolunk, hogy a must ne oxidálódjon vagy ecetesedjen."


1) Upon completion of de-stalking and mashing, the mixture is placed into a press to begin the juice extraction. Gone are the days of many people stamping their feet in a large tray full of grapes, juice is extracted under hygienic conditions using stainless steel and pneumatic.

2) The grapes are left upon the vines till fully ripe, when they are carefully picked, and all imperfect fruit thrown aside, to make either vinegar or an inferior quality of wine. The grapes are then placed in the mill for mashing, the mash being immediately put into the press, unless it be required to make a darker colored wine, when the mash is allowed to remain impressed a few hours, which effects that object, the crimson juice of the inner coat of the skins of the grapes becoming more thoroughly mixed with the must than would be the case if it were immediately put to press.
Something went wrong...
1 óra

1. punching down the cap, stir 2. crush

A csömöszölésnek magyarul két jelentése van,
1. Csömöszölés: Az erjedő must felszínén úszó törkölykalapnak a must felszíne alá való merítése, a törkölykalapnak ugyanis tartósan nem szabad a levegővel érintkeznie.

Ennek az angol megfelelője:
Cap: The layer of fruit pulp, skins, and possibly seeds that forms on top of the must during fermentation in the primary fermentation vessel. The cap forms when carbon dioxide emitted by the yeast rises to the surface, carrying solid material with it. The steady rise of CO2 keeps the solids at the surface where they form a "cap." The surface of the cap should not be allowed to dry out, as it is a perfect medium for mold growth.
One should "punch down the cap" at least daily, but preferably twice a day. This keeps the cap moist and, by submerging it briefly, coats it with sulfite-bearing wine that kills mold spores.

Néha csak azt mondják, hogy meg kell keverni: stir the mush (még nem "must") hogy a felt leírt törkölykalapot feloszlassák.

2. csömöszöl: A szőlőszemeket sajtolás előtt összezúzza.
Ez angolul: crush

Itt minden bizonnyal az 1. értelméről van szó.

Referenciák:
http://www.mimi.hu/borok/csomoszol.html
http://winemaking.jackkeller.net/glossary.asp
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search