Jun 5, 2010 19:02
13 yrs ago
English term
GRAD/ PG (GEN)
English to Russian
Other
Education / Pedagogy
уровень образования
Строчка из опроса. Требуется указать уровень образования. Возможные варианты:
ILLITERATE
SCHOOL UPTO 4 YRS
SCHOOL 5 – 9 YRS
SSC/HSC
NOT GRAD
GRAD/ PG (GEN)
GRAD/ PGD (PROF)
Думаю, что GRAD - закоченное высшее образование, PROF - вероятно, от PROF[ESSIONAL], GEN - от GEN[ERAL], а что такое PG и PGD - теряюсь в догадках... Словом, непонятны 2 последние строчки, но по правилам КудоЗ выношу в вопрос только первую.
ILLITERATE
SCHOOL UPTO 4 YRS
SCHOOL 5 – 9 YRS
SSC/HSC
NOT GRAD
GRAD/ PG (GEN)
GRAD/ PGD (PROF)
Думаю, что GRAD - закоченное высшее образование, PROF - вероятно, от PROF[ESSIONAL], GEN - от GEN[ERAL], а что такое PG и PGD - теряюсь в догадках... Словом, непонятны 2 последние строчки, но по правилам КудоЗ выношу в вопрос только первую.
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | PG = post-graduate | Natalie |
4 | - | Martin Shirinyan |
Proposed translations
+3
25 mins
Selected
PG = post-graduate
PGD = post-graduate (diploma)
Перевод нужен?
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2010-06-05 20:00:30 GMT)
--------------------------------------------------
Я бы предложила написать так:
Колледж / студент магистратуры
Колледж / магистр (дипломом по специальности)
Перевод нужен?
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2010-06-05 20:00:30 GMT)
--------------------------------------------------
Я бы предложила написать так:
Колледж / студент магистратуры
Колледж / магистр (дипломом по специальности)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо!"
11 hrs
-
PG - Post-Graduate
PGD - Post-Graduate Degree
PGD - Post-Graduate Degree
Something went wrong...