Jun 17, 2010 15:00
13 yrs ago
Czech term

stavební provedení

Czech to English Law/Patents Law (general)
Popis standardního stavebního provedení domu a bytu

Proposed translations

10 mins
Selected

building implementation

building implementation ( of the house and apartment)

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-06-17 15:19:11 GMT)
--------------------------------------------------

also "building realization"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Děkuji!"
20 mins

construction execution

*
Something went wrong...
1 hr

property design

Again, just a guess. I think this term refers to the "final look" (after the completiton) rather then process of "provedení" itself.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-06-17 17:35:04 GMT)
--------------------------------------------------

Also "layout" or "architectural plan".
Something went wrong...
4 hrs

building and apartment standards

nejdůležitější je to slovo, na které se neptáte - standardní.
Standardní provedení = standards
Nic víc není potřeba

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-06-17 19:32:01 GMT)
--------------------------------------------------

Tyto standardy zahrnují typyp konstrukce, materiály, vybavení, no prostě všechno.

Tak to používají v praxi jak developerské společnosti tak i realitky
Peer comment(s):

neutral Rad Graban (X) : Not sure here. "Standard(s)" as a noun (as you put it here) makes me think of some kind of grading - low, medium, high. "Standardni" (adjectvive) is more about 'basics' of each and every flat/apartment (once completed) in a complex/building. IMO.
19 mins
Ono se lingvistické uvažování často liší od praxe, a je třeba především brát v úvahu také terminologii používanou v praxi realitními kancelářemi a developery.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search