Glossary entry

Italian term or phrase:

priva di allegati

English translation:

without attachments

Added to glossary by danadiana
Jul 15, 2010 20:00
13 yrs ago
2 viewers *
Italian term

priva di allegati

Italian to English Bus/Financial Finance (general)
La presente Procedura (priva di allegati) in tema di internal dealing ("Procedura") è diretta a rappresentare all’interno della organizzazione gli obblighi informativi e comportamentali
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): luskie

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

without attachments

this is what it means but maybe I am missing something so I will give it a low vote
Peer comment(s):

agree philgoddard : No, you're not missing anything - maybe "which has no attachments" because that would make it into a complete clause with a verb.
6 mins
thanks
agree Fabrizio Zambuto : without attachments is fine, that's exactly the meaning
19 mins
thanks
agree Chiara Cherubini
21 mins
thanks
agree Mr Murray (X) : this should do fine
34 mins
thanks Mr Murray
agree Valentina Viganò
15 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
3 days 13 hrs

without annex

Although Attachments is correct, I believe Annex is the term used in this instances.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search