Jul 25, 2010 07:51
13 yrs ago
5 viewers *
English term

patient disposition

English to Dutch Medical Medical: Pharmaceuticals
"Baseline demographics and patient disposition"
Proposed translations (Dutch)
3 +1 patiëntenkenmerken
3 patientenontslagbestemming

Discussion

Barend van Zadelhoff Jul 26, 2010:
houding tegenover het onderzoek? ik zie dat je verdere contextuele informatie hebt geplaatst waarbij "disposition" wordt gevolgd door: respons, uitval

dan ga je bijna denken aan: houding (tegenover het onderzoek), medewerking, ook al zijn dat geen "officiële" betekenissen van "disposition"

alhoewel Van Dale:
aard, karakter, inslag, INSTELLING, gewoonte, NEIGING

verder geeft Mostert:
dispositie; predispositie; aanleg; gesteldheid en nog twee opties die hier sowieso niet van toepassing zijn

voor "patiëntkenmerk" geeft Mostert "patient aspect" maar daarmee hoeft niet alles gezegd te zijn

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

patiëntenkenmerken

Van Dale Groot Woordenboek noemt: aard
karakter, inslag, instelling, gewoonte, neiging.
Ik kan me voorstellen dat in jouw tekst kenmerken van de bevolking (demografie) en van patiënten worden bedoeld.
Peer comment(s):

neutral Kitty Brussaard : Alhoewel verdere context eigenlijk onontbeerlijk is (bijv. betreft het hier een klinische trial), lijkt dit het meest plausibel. Maar dan wel: patiëntkenmerken. En de hele zin: Nulmeting demografische en klinische patiëntkenmerken.
2 hrs
agree Barend van Zadelhoff : ik denk even mee: disposition = gesteldheid - bij uitbreiding en in deze context "gezondheidstoestand/ gesteldheid waarin de patiënt bij aanvang wordt aangetroffen" -> ziektekenmerken patiënt / klinische patiëntkenmerken
6 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dit was uiteindelijk de best bruikbare vertaling, al waren de andere suggesties in een andere context ook bruikbaar geweest.. Bedankt allemaal!"
4 hrs

patientenontslagbestemming

I think disposition here may mean "ontslagbestemming".

The term patient disposition seems to be used in the US Department of Defense

(It would be helpful to read more of the sentence)
Example sentence:

In het vijfde artikel werd de relatie tussen patiëntkenmerken (leeftijd, geslacht, traumatisch hersenletsel ernst, functionele uitkomst) en ontslagbestemming onderzocht

Patient disposition: The removal of a patient from a medical treatment facility by reason of return to duty, transfer to another treatment facility, death, or other termination of medical case.

Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

Kudoz glossary

See also http://www.proz.com/kudoz/english/medical:_instruments/14593...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-07-25 11:31:03 GMT)
--------------------------------------------------

In klinisch onderzoek wordt vaak gestart vanuit een nulmeting (baseline) van demografische en klinische patiëntkenmerken.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2010-07-27 00:10:04 GMT)
--------------------------------------------------

In order to decide on the most appropriate translation of the term as used in your source text, it would be helpful if you could give us a few more of the criteria that are listed in the table.
Note from asker:
Meer context: bv. "patient disposition over the first 6 weeks", met daaronder een tabel waarin respons, uitval e.d. vermeld worden. Ik dacht zelf aan zoiets als "indeling van patienten", maar dan mooier gezegd:)
Peer comments on this reference comment:

agree Ron Willems : yes, but perhaps with special reference to the remark by Dr Sue Levy in that KudoZ entry: "in the context of a clinical trial, this can also mean which treatment group the subject is in"...
56 mins
Indeed Ron :-) However, further context is needed to decide which meaning applies in the given case.
agree Barend van Zadelhoff : klinische patiëntkenmerken
5 hrs
Thanks Barend :-) This might indeed be the correct translation, but asker's additional information seems to point in a different direction ....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search