This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 28, 2010 15:28
13 yrs ago
English term

abdominal intrusions

English to Dutch Medical Medical (general) botvervangend materiaal
"In order to prevent embolism xxx (the material) should not be inserted with pressure into a completely enclosed defect with open venous or arterial access. When used in connection with kyphoplasty, as generally in the use of cements in kyphoplasty procedures, protrusions (leaks), pulmonary embolism, respiratory or cardiac failure, abdominal intrusions, ileus or death may occur." Ik denk dat dit hier "darmafsluitingen" betekent, maar dat is volgens mij hetzelfde als ileus. Iemand een ander idee?

Discussion

Katrien De Clercq (asker) Aug 18, 2010:
Aangezien dit blijkbaar een enorme discussie is en ik geen nieuws van de klant heb ontvangen over wat het nu eigenlijk moet zijn, geef ik er de voorkeur aan de vraag gewoon te sluiten omdat ik eigenlijk van geen enkel antwoord zeker ben. Mocht er iemand toch een duidelijke bevestiging krijgen, dan wil ik dit graag horen! Alvast bedankt allemaal voor jullie bijdrage!
Lianne van de Ven Aug 11, 2010:
Commentaar Ik denk dus dat de verwarring hem zit in de oorzaak van de ileus, waarvan het teamlid ook aangeeft dat het niet een klassieke ileus is. Moet nog eens een nieuw woord voor gevonden worden misschien.
Lianne van de Ven Aug 11, 2010:
Reply from the PUblic Health team (2): "Complications with bone cements and bone void fillers
Leakage of bone cements can result in soft tissue damage as well as nerve root pain and compression. Other reported complications generally associated with the use of bone cements in the spine include pulmonary embolism, respiratory and cardiac failure, abdominal intrusions/ileus, and death. Each of these types of complications has been reported in conjunction with use of these products in both vertebroplasty and kyphoplasty procedures.
Reported complications associated with the use of bone void fillers in the spine include pulmonary embolism, respiratory and cardiac failure, and death. Bone void fillers are cleared for use only in non load bearing applications. Under ideal conditions, these bone void fillers resorb over time and are replaced with new bone growth. Bone growth in osteoporotic patients or in load bearing applications (e.g. a vertebral compression fracture) has not been adequately studied to support marketing applications."
Lianne van de Ven Aug 11, 2010:
Reply from the Public Health team (1): Hi Lianne Van De Ven,
I was part of the Public Health Notification team that you have referenced.
http://www.fda.gov/MedicalDevices/Safety/AlertsandNotices/Pu...
You are correct that we reference abdominal intrusions/ileus. More specifically, this was in reference to extravasation of the bone cement that my occur during the injection of the bone cement into the vertebral body or use during a total joint replacement such as a cemented acetabular cup. If the polymerizing bone cement goes outside of the vertebral body anteriorly or beyond the acetabulum, then it could end up in the abdomen. So the hardened bone cement could rub up against the intestines that could lead to a mechanical bowel obstruction, not classically known as Ileus, i.e., a disruption of the normal propulsive gastrointestinal motor activity due to non-mechanical causes. Extravasation of the bone cement that may be asymptomatic at the time of leakage could rub and rupture a blood vessel or mechanical obstruction at a later point in time. I hope that I have clarified what we meant in the public health notification.
Ben te Molder Jul 30, 2010:
Abdominal surgery After all I think that abominal intrusions is about abdominal surgery, but I am curious about clarification by the FDA. Lianne, will you keep us/me informed?
Lianne van de Ven Jul 30, 2010:
Don't get burn-out... Yes, intrusions are often surgical procedures. In this sentence, "abdominal intrusions/ileus" might mean "ileus (as a result of the surgical procedure)". It should then be rephrased as (...), ileus (a.g.v. de chirurgische ingreep), (...). Then the grammatical structure of the sentence, as well as the listing of types of complications, makes sense.
Barend van Zadelhoff Jul 30, 2010:
okay, Lianne ik heb 16.500 hits met "intrusive procedures"
ik adviseer jou, of iemand anders, een flink aantal, je hoeft niet lang te zoeken, van die hits met een medische context na te lopen, wat ikzelf heb gedaan, en je zult zien dat mijn opmerking van broertjes en zusjes, volkomen gerechtvaard is.

dat gezegd hebbende, ik heb, mag ik wel zeggen, mijn aandeel geleverd bij deze vraag en zet er bij deze een punt onder

als iemand het beter weet, schroom niet

Lianne van de Ven Jul 30, 2010:
Waiting for a reply Since there are only 41 google hits for this phrasing, and 24 with the /ileus, and the original publisher is with the FDA, I contacted them and asked for clarification.

http://www.fda.gov/MedicalDevices/Safety/AlertsandNotices/Pu...
Barend van Zadelhoff Jul 30, 2010:
intrusive procedures dit wou ik nog even meegeven (dit staat los van de discussie)

probeer Google:

"intrusive procedures"

"intrusive" en chirurgische interventies zijn broertjes en zusjes van elkaar
Barend van Zadelhoff Jul 30, 2010:
arterial access "Zie je geen mogelijkheid voor arteriële embolietjes naar buikinhoud of peritoneum?"

voor embolieën vanaf de wervelkolom naar het lichaam is alleen de veneuze afvoer van de wervelkolom van belang: emboli worden versleept in de richting van de bloedstroom, de veneuze afvoer is centripetaal, alles komt uiteindelijk in de rechterboezem en vandaar wordt het bloed in de longen gepompt (longembolie)

voor zover arteriële toegang (we hebben het over directe arteriële toegang tot de ruimte die is volgespoten met botcement) van belang kan zijn voor versleping van botcement, voor zover dat zou lukken tegen de stroom in, zou dat via direct proximaal van die toegang gelegen lokale anastomosen moeten en die voorzien alleen nabijgelegen delen van het ruggemerg en de wervelkolom waardoor de bloedvoorziening daarvan in gevaar zou kunnen komen (bot/ruggemerginfarct)



Ben te Molder Jul 30, 2010:
arteriële bloedvoorziening van buikinhoud De sourcetekst houdt rekening met arterial access. Zie je geen mogelijkheid voor arteriële embolietjes naar buikinhoud of peritoneum?
Barend van Zadelhoff Jul 29, 2010:
ik zal proberen je tevreden te stellen (ik stel voorop dat mijn eerste gedachte ook was verpreiding via de bloedbaan van botcement m.a.g. embolie van de buikholteorganen -- die gedachte heb ik helemaal verlaten)

mijn argumenten voor: open buikoperaties / open chirurgische ingrepen van de buik

1) "abdominal intrusions" laat zich heel goed vertalen door "open buikoperaties" en wordt inderdaad ook in die betekenis gebruikt: zie voorbeelden (dat is sterk argument voor)
2) het is bepaald niet vergezocht om een complicatie van de kyfoplastiek te suggeren die een benadering van voren -- door de buik -- noodzakelijk maakt om de wervel(s) aan de voorzijde heelkundig te herstellen
3) "abdominal intrusions" wordt samen met "ileus" genoemd om de complicaties betreffende de buik in één keer op te noemen
4) een (her)operatie wordt heel vaak in een rijtje complicaties genoemd
5) embolieën naar de buikorganen is bij nader inzien helemaal niet mogelijk omdat dit zou vereisen dat die embolieën de longen passeren en dan door het hart het lichaam in worden gepompt ...
6) als er verder geen verklaringen zijn voor wat "abdominal intrusions" anders zou kunnen zijn en je daar de positieve argumenten vóór bij optelt ....
Ben te Molder Jul 29, 2010:
onbevredigend Ik bewonder de energie die je steekt in deze vraag en ik begrijp je overwegingen, maar ik vindt de uitkomst niet bevredigend.
Heb jij de bloedvoorziening van het darmstelsel paraat. Zou cementmateriaal als embolietjes in de buik kunnen doordringen en tot darmproblemen kunnen leiden.
Barend van Zadelhoff Jul 29, 2010:
verstoring integriteit van de buikholte "een paralytische ileus t.g.v. problemen in de buikholte"

ik vraag me af aan wat voor problemen je dan denkt in deze context (ik ga uit van compressie/beschadiging van de autonome innervatie)

"Misschien moet abdominal intrusions ruimer worden opgevat als: verstoring van de integriteit (anatomisch of functioneel) van de buikholte"

ten eerste lijkt me zo'n omschrijving (algemene verstoring) niet echt passen bij abdominal INTRUSIONS

ten tweede vraag ik me dan weer af hoe zo'n algemene verstoring dan tot stand zou moeten komen als we bijvoorbeeld al weten dat er geen botcement naar de buikholte lekt? Zie je?

Voor zover het de buik betreft als complicaties van het bij de kyfoplastiek gebruikte botcement laat de ileus zich verklaren door compressie/beschadiging van (autonoom) zenuwweefsel (zie voorbeelden) en dan nog die "abdominal intrusions" waarvoor we ook graag een verklaring zouden willen hebben

nou, als er geen botcement naar de buikholte lekt (en wat zouden daar overigens de consequenties voor moeten zijn) dan is een operatieve ingreep (een zogenaamde benadering van voren) om bij de beschadigde wervel te komen nog zo gek niet

+ andere argumenten
Ben te Molder Jul 29, 2010:
paralytische ileus en integriteit Dat is wat ik bedoel: een paralytische ileus t.g.v. problemen in de buikholte.
Lekken van botcement naar de buiktholte lijkt ook mij onwaarschijnlijk om anatomische redenen, maar wat vindt je van mijn laatste opmerking?
Barend van Zadelhoff Jul 29, 2010:
niet waarschijnlijk "Het lijkt mij niet waarschijnlijk dat een chirurgisch ingrijpen gewoon als bijwerking wordt genoemd, te midden van andere bijwerkingen"

(niet bijwerking, maar complicatie, dat is heel wat anders)

dat is precies de reden waarom ik aanvankelijk op het verkeerde been werd gezet

ik stuitte echter min of meer vanwege toeval op "abdominal intrusions" dat gebruikt werd als "buikoperatie"

- for example with respect to operation wounds after appendectomy or abdominal intrusions
- in peritonitis and infection imperilled abdominal intrusions

http://www.freepatentsonline.com/5942218.html

ik heb nu een aantal redenen waarom ik nu voor "open buikoperatie" ga
die redenen staan bij mijn antwoord genoemd
maar de belangrijkste is misschien wel dat "abdominal intrusions" zich zo goed laat vertalen met "(open) chirurgische ingrepen van de buik" of korter "open buikoperaties", wat ook jij min of meer (op mijns inziens verkeerde gronden) suggereerde met "penetratie van de buikholte"

"open buikoperaties" is misschien geen directe complicatie maar kan heel goed een indirecte complicatie zijn
Barend van Zadelhoff Jul 29, 2010:
ileus "Het samen genoemd worden van abdominal intrusions en ileus kan goed worden verklaard met het feit dat ongewenst materiaal in de buikholte tot een ileus kan leiden."

dat ben ik absoluut niet met je eens, Ben.

1) het is uitermate onwaarschijnlijk dat lekken van botcement naar de buikholte een ileus zou veroorzaken (een ileus wordt veroorzaakt door een (INWENDIGE) afsluiting van het lumen van de darm of er is sprake van een paralytische ileus, wat als symptoom voorkomt bij een compressiefractuur van een wervel/wervels door compressie en beschadiging van zenuwweefsel en die beschadiging treedt ook op als complicatie van een kyfoplastiek (een behandeling voor een compressiefractuur)
2) lekken van botcement naar de buikholte is geen complicatie van kyfoplastiek, dat is nergens genoemd, zie ook de voorbeelden waarbij de complicaties worden genoemd
3) lekken van botcement naar de buikholte zou anatomisch ook moeilijk kunnen want dat zou dan eerst optreden naar de retroperitoneale ruimte

dus de ileus wordt veroorzaakt door compressie/beschadiging van zenuwweefsel

Ben te Molder Jul 29, 2010:
samengaan van abdominal intrusions en ileus Het samen genoemd worden van abdominal intrusions en ileus kan goed worden verklaard met het feit dat ongewenst materiaal in de buikholte tot een ileus kan leiden.
Het lijkt mij niet waarschijnlijk dat een chirurgisch ingrijpen gewoon als bijwerking wordt genoemd, te midden van andere bijwerkingen.
Misschien moet abdominal intrusions ruimer worden opgevat als: verstoring van de integriteit (anatomisch of functioneel) van de buikholte.
Barend van Zadelhoff Jul 28, 2010:
intrusion abdominal intrusion

voor over ik het begrijp gaat het over het verspreid worden door het lichaam van dat materiaal via de bloedbaan

het zou kunnen betekenen dat dit materiaal ook verspreid wordt naar de bloedvaten die de buikorganen voorzien met de nodige gevolgen vandien

verspreiding naar de buikholteorganen
intrusie van de buikholteorganen

ik geef alleen even een voorzetje en heb geen tijd om dit nu verder uit te werken en uit te zoeken

succes

Proposed translations

+1
27 mins

penetratie van de buikholte

Van Dale Groot woordenboek spreekt van: binnendringing, indringing, inbreuk, intrusie. Dat is volgens mij ook precies wat bedoeld wordt. Bij de procedure kan onbedoeld een opening naar de buikholte worden gemaakt, waarbij materiaal in de buikholte terecht kan komen.
Peer comment(s):

agree Lianne van de Ven : Misschien beter penetratie IN de buikholte. Het accent ligt dan op het effect en niet zozeer op de actie.
13 days
Something went wrong...
11 hrs

(darm)invaginaties

wat me opviel (ik zoek een verklaring voor die abdominal intrusions):

1) "abdominal intrusions" wordt steeds in één adem genoemd met "ileus" als volgt: {abdominal intrusions/ileus} of {abdominal intrusions or ileus}, d.w.z. abdominal intrusions en ileus zijn verschijnselen van gelijke aard / met elkaar verbonden verschijnselen
2) één van de symptomen van een vertebrale compressiefractuur kan zijn (voorbijgaande) ileus en en andere symptomen die wijzen op beschadiging of compressie van zenuwweefsel m.b.t. het autonome zenuwstelsel
3) één van de complicaties van kyfoplastiek is compressie/ beschadiging van zenuwweefsel: "cord compression", "nerve root compression" (zie hierbeneden de voorbeelden) --> daar kan uiteraard ook het autonome zenuwstelsel bij betrokken zijn met als gevolg abdominal intrusions/ileus

nu staat er in jouw tekst dat het gebruik van dat botcemenent bij kyfoplastiek tot dat rijtje complicaties kan leiden, waaronder "abdominal intrusions/ileus"

mijn stelling is dat "abdominal intrusions/ileus" veroorzaakt worden door het lekken van het botcement met als gevolg compressie/beschadiging van de autonome zenuwen die de ingewanden verzorgen

wat zijn nu die "abdominal intrusions"?

- for example with respect to operation wounds after appendectomy or abdominal intrusions
- in peritonitis and infection imperilled abdominal intrusions

het is volkomen duidelijk dat het gaat om een lokale aandoening in de buik

wat is een ileus:
- plotselinge mechanische (door obstructie of afklemming) of paralytische belemmering van de darmpassage

in dit geval gaat het om een paralytische ileus vanwege compressie/beschading van de (autonome) zenuwen van de darmen

wat zijn dan die abdominal intrusions

eerst het woord:
binnendringing, indringing, inbreuk, intrusie

in deze context verbind ik dat met:

invagination

1. (Medicine / Pathology) Pathol the process of invaginating or the condition of being invaginated; intussusception
2. (Medicine / Pathology) Pathol an invaginated organ or part

"abdominal" is toegevoegd omdat die "intrusions" (uiteraard) ook buiten de buik kunnen plaatsvinden, het gaat dus om "intrusions", binnendringingen, die (ergens) in de buik plaatsvinden

invaginatie: een deel van de darm (in dit geval) dringt binnen in een ander deel van de darm / het gaat hier dus om invaginatie van de darm/darminvaginaties, ook weer tengevolge van de compressie/beschadiging van de autonome zenuwen

het belangrijkste gevolg van een invaginatie is een ileus

je hoeft "darm"niet in je vertaling mee te nemen omdat "invaginatie" samen met "ileus" wordt genoemd zodat het duidelijk is dat het om een invaginatie van de darm gaat

het is mij niet duidelijk waarom "intrusions"wordt gebruikt terwijl "invagination" en "intussusception" beschikbaar zijn
wat opvalt is dat het woord "abdominal intrusion" bijna uitsluitend opduikt in verband met die kyfoplastiek
het zou kunnen dat men "intrusion" gebruikt omdat het niet om "klassieke" invaginaties gaat

- Local cement leakage is usually asymptomatic but can cause *radiculopathy* that is transient or long-standing.
- Leakage of bone cements can result in soft tissue damage as well as "nerve root pain and compression*.
- Cement extruded into the spinal canal can of course *compress the spinal cord and cause long tract signs and myelopathy*.
- leaking bone cement leading to soft tissue damage, * nerve pain and compression*
- the cement can also leak into the muscle and tissue around the spinal cord) and even lead to *spinal cord injury*


Although both procedures are largely safe, the FDA data highlight two main concerns: reactions to the use of acrylic (polymethylmethacrylate) bone cement, including hypotension and, in some cases, death, especially when multiple vertebral levels are treated in one setting; and a possible increased risk with kyphoplasty of pedicle fracture and *cord compression*."

Cement complications. "FDA Complications Related to the Use of Bone Cement and Bone Void Fillers in Treating Compression Fractures of the Spine". Original Publication: October 31, 2002

"Complications with bone cements and bone void fillers. Leakage of bone cements can result in soft tissue damage as well as "nerve root pain and compression*.

Other reported complications generally associated with the use of bone cements in the spine include pulmonary embolism, respiratory and cardiac failure, abdominal intrusions/ileus, and death. Each of these types of complications has been reported in conjunction with use of these products in both vertebroplasty and kyphoplasty procedures.

http://www.osteopenia3.com/kyphoplasty.html

vertebral compression fractures (VCF)
Acute complications of VCF include transient ileus,
urinary retention, and eventually a painful symptomatology

Non Operative Treatment:
- non operative treatment remains the standard for compression fx;
- most pts can be treated symptomatically w/ short period of bed rest until pain is diminished;
- in some cases an NG tube is required for severe ileus;
- if bowel sounds and flatus are not present then patient should be made NPO, and should receive IV Fluid;
- early ambulation is encouranged in a hyperextion orthosis;

http://www.wheelessonline.com/ortho/compression_fractures


Risks of vertebroplasty and kyphoplasty include cement extravasations, both local and pulmonary, direct neurologic
injury, cerebrospinal fluid (CSF) fistula, and adjacent level fractures.

Local cement leakage is usually asymptomatic but can cause *radiculopathy* that is transient or long-standing.

Cement extruded into the spinal canal can of course *compress the spinal cord and cause long tract signs and myelopathy*.

CSF fistula or epidural hematoma can occur during cannulation of the pedicle and vertebral body and is related to direct injury with the trephine.

http://www.orthonurse.org/portals/0/kyphoplasty 1.pdf

■An estimated 100,000 vertebroplasty procedures were performed last year in the United States, according to a Wall Street Journal story. While the risks of vertebroplasty (specifically, leaking bone cement leading to soft tissue damage, *nerve pain and compression*, pulmonary embolism, respiratory or cardiac failure, and/or even death) are extremely small, it would make no sense to expose patients to such risks if the benefits of the surgery did not outweigh them.

http://physicaltherapypage.com/a-pregnant-woman’s-guide-to-s...

Cement leakage (this can cause a pulmonary embolism when the cement spreads to the lungs; the cement can also leak into the muscle and tissue around the spinal cord) and even lead to *spinal cord injury*

Other risks include infection; leakage of bone cement into the muscle and tissue surrounding the spinal cord and nerve injury that can, in rare instances, cause paralysis; leakage of bone cement into the blood vessels resulting in damage to the blood vessels, lungs and/or heart.

http://www.medtronic.com/your-health/spinal-fractures/device...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2010-07-29 05:42:45 GMT)
--------------------------------------------------

laat dit stukje uit het verhaal buiten beschouwing:

- for example with respect to operation wounds after appendectomy or abdominal intrusions
- in peritonitis and infection imperilled abdominal intrusions

het is volkomen duidelijk dat het gaat om een lokale aandoening in de buik

ik heb dat verkeerd gelezen

"abdominal intrusions" betekent hier volgens mij bij nader inzien:

chirurgische ingrepen van de buik

maar in jouw zin / en in alle voorbeelden kan het die betekenis niet hebben omdat "abdominal intrusions" een directe complicatie zijn van het gebruik van botcement, alhoewel

ik twijfel

abdominal intrusions zou toch "gewoon" chirurgische ingrepen van de buik kunnen zijn, wellicht vanwege de ileus ?
Something went wrong...
+1
14 hrs

chirurgische ingrepen van de buik

ik wil dit als een tweede mogelijkheid opperen

- omdat het (ook) zou kunnen
- omdat "abdominal intrusion" voor invaginatie ongebruikelijk is
- het zou dan steeds samen met ileus genoemd worden omdat het beiden de buik betreft
- het is niet ondenkbaar dat door een complicatie van de kyfoplastiek een operatie via de buik nodig is om met een zogenaamde "benadering van voren" bij de gefractureerde wervel te komen

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-07-29 06:39:45 GMT)
--------------------------------------------------

wat de ileus betref verander ik niet van mening: die wordt naar mijn mening veroorzaakt door compressie/ beschadiging van de (autonome) zenuwen die de darmen verzorgen: paralytische ileus

maar als je me nu vraagt welke vertaling van abdominal intrusions heeft je voorkeur dan zeg ik: chirurgische ingrepen van de buik

en dan ingrepen waarbij men echt de buikholte ingaat, geen kijkoperaties of zo, maar de zogeheten "open buikoperaties"

dat is misschien nog wel de beste vertaling:

open buikoperaties

Peer comment(s):

neutral Lianne van de Ven : Doesn't make sense, Barend. The sentence says: When used (..), as generally (...), such and such (...) may occur. Chirurgische ingrepen don't 'occur'....
1 day 8 hrs
we hebben het hier over complicaties, Lianne. Chirurgisch interventie kan als een complicatie optreden. Afgezien daarvan, lees alles wat ik erover geschreven heb: wat kan het anders zijn dan dat en het is een uitstekende vertaling van abdominal intrusions
agree Ben te Molder
1 day 23 hrs
Dank je wel, Ben. Fideel.
Something went wrong...
14 days

abdominale intrusie

abdominale intrusie

Bedankt Lianne dat je het FDA-antwoord nog even meldt. Er wordt dus toch bedoeld dat cement in de buikholte terechtkomt, hoewel de manier waarop dat gebeurt een beetje in het midden blijft. Misschien is perforatie dan niet zo'n gelukkig woord. Materiaal kan ook geleidelijk migreren zonder dat er geperforeerd wordt. Ik geloof dat ik het maar houd op abdominale intrusie. Toch zou graag nog een bespiegeling van Barend horen over de manier waarop cement in de buikholte terecht zou kunnen komen. Groetjes, Ben
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search