Sep 1, 2010 08:06
13 yrs ago
English term
to dissolve the taping
English to Czech
Other
Chemistry; Chem Sci/Eng
Dokument: pokyny k praní lékařského oblečení
Kontext: "Maximum pH : 10 – 10,5 (to dissolve the taping)."
Kontext: "Maximum pH : 10 – 10,5 (to dissolve the taping)."
Proposed translations
(Czech)
4 | pro rozpuštění pásek | Ivan Šimerka |
3 | rozpustit lepené spoje | jankaisler |
3 | odstranit pásky | Jiri Farkac |
3 | odstranění (organických) skvrn | rosim |
Proposed translations
3 mins
rozpustit lepené spoje
spoje provedené lepicí páskou
20 mins
pro rozpuštění pásek
mají se rozpustit pásky, které se používají na utěsnění (oblepení) oblečení při operacích nebo v kontrolovaném pásmu jaderných elektráren i na upevnění nástrojů nebo pomůcek (např. dozimetrů), po akci zůstávají jako odpad
Někdy též přejklad pro taping ="tejpování"
Někdy též přejklad pro taping ="tejpování"
47 mins
odstranit pásky
Jelikož dissolve nemusí znamenat jenom úplné rozpuštění, ale taky narušení, rozložení, rozpojení, zničení atp., volil bych tento méně specifický překlad. Pochybuji, že by se při praní materiál zcela převedl do roztoku.
2 days 10 hrs
odstranění (organických) skvrn
tipnul bych na překlep (jedno chybějící p) a sáhl bych k volnější, prádelně oborově stravitelné formulaci
Discussion
http://www.packagingmag.com.au/products/new-eco-friendly-adh...