Glossary entry

Spanish term or phrase:

la primera etapa de realización del mapeo

English translation:

first phase/stage of [] mapping

Added to glossary by David Russi
Sep 6, 2010 07:58
13 yrs ago
Spanish term

la primera etapa de realización del Mapeo

Spanish to English Law/Patents Law (general)
I would like to know what will be the best way to translate this phase from European Spanish into American English.

Will be okay to translate as The first stage of local services mapping.?



It's the translation of a legal document.

Here is the full phrase:
Proposed translations (English)
4 first phase/stage of [] mapping
Change log

Sep 22, 2010 06:24: David Russi Created KOG entry

Proposed translations

17 mins
Selected

first phase/stage of [] mapping

Hard to know what is being mapped, given the context, but realización de mapeo = mapping; etapa can be phase
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search