Glossary entry (derived from question below)
Croatian term or phrase:
razgraničiti
English translation:
differentiate
Added to glossary by
mxstojki
Sep 9, 2010 10:06
13 yrs ago
4 viewers *
Croatian term
razgraničiti
Croatian to English
Bus/Financial
Finance (general)
revizija
Nisu jasno razgraničeni radovi na prometnim površinama od radova koji se odnose na rekonstrukciju.
Proposed translations
(English)
4 +5 | differentiate | Mira Stepanovic |
3 | segregate | bonafide1313 |
References
distinguish ( from) | Lingua 5B |
Proposed translations
+5
31 mins
Selected
differentiate
Mislim da je ovaj prevod odgovarajući u navedenom kontekstu. Nije napravljena razlika između radova na prometnim površinama od radova koji se odnose na rekonstrukciju.
Peer comment(s):
agree |
ipv
20 mins
|
Hvala shpeezza! :)
|
|
agree |
Natasa Djurovic
7 hrs
|
Hvala Nataša!
|
|
agree |
Bogdan Petrovic
19 hrs
|
Hvala!
|
|
agree |
meggyy
20 hrs
|
Hvala!
|
|
agree |
zoe1
1 day 4 hrs
|
Hvala!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 5 hrs
segregate
... zavisi od kontesta, ali mislim da i segregation dolazi u obzir...
http://brgov.com/Dept/finance/rulesregs76thru100.htm
If the maintenance contract includes non-taxable services, such as insurance and inspection, the portion of the charge representing the cost of inspecting and insurance may be excluded from the taxable amount if such charges are segregated in the contract and on the invoice.
Reference comments
1 day 13 hrs
Reference:
distinguish ( from)
i ovaj glagol može doći u obzir, sad trebao bi mi širi kontekst da potvrdim.
( može se koristiti i bez from, al tad se drukčije formulira)
ovo bi bio opći glagol za razgraničiti nešto ( po karakteristikama) od nečeg drugog. e sad, možda vama treba nešto stručno i specifično.
( može se koristiti i bez from, al tad se drukčije formulira)
ovo bi bio opći glagol za razgraničiti nešto ( po karakteristikama) od nečeg drugog. e sad, možda vama treba nešto stručno i specifično.
Discussion
iako dosta ovisi i o kontekstu..