Sep 10, 2010 11:16
13 yrs ago
2 viewers *
Italian term

S.S. SPDC

Italian to Russian Medical Medical (general)
Перевожу медицинское заключение.
В штампе психолога стоит:
S.S. SPDC

Как перевести первую абб?
S.S. Психиатрическая служба диагностики и личения

Discussion

yuliya81 Sep 11, 2010:
Per struttura semplice (struttura organizzativa semplice) si intendono sia le articolazioni interne della struttura complessa sia quelle a valenza dpartimentale o distrettuale, dotate delle responsabilità ed autonomia.
Si considerano strutture complesse i dipartimenti e le unità operative già riservati ai dirigenti di ex II livello.
Вот теперь нужно понять о чем идет речь. Не акцентируют ли здесь внимание на организационной структуре больницы? У нас они подразделяются на КЛИНИЧЕСКИЕ ОТДЕЛЕНИЯ, ПАРАКЛИНИЧЕСКИЕ ОТДЕЛЕНИЯ И ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ СЛУЖБЫ, плюс остальные отделы. http://okohbvl.ru/Organiz.htm ОТДЕЛЕНИЯ И ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ?
Liona PilY (asker) Sep 10, 2010:
Спасибо, yuliya81! А как переводить эту Struttura Semplice? Управление Психиатрической службы и т.д. Если бы было написано Struttura Complessa, то стало быть Объединенное управление Психиатрической службы и т.д. Или меня не туда понесло?

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

Struttura Semplice del Servizio Psichiatrico Diagnosi e Cura

A quanto pare, negli ospedali esistono le Strutture Complesse e le Strutture Semplici. E le unità operative vengono divise in strutture semplici, una delle quali può essere anche il "Servizio Psichiatrico Diagnosi e Cura" oppure "Centro di Salute Mentale" o "Strutture residenziali"...
http://www.apss.tn.it/public/ddw.aspx?n=26758
Trova la spiegazione nella presentazione.
Peer comment(s):

agree Federica Della Casa Marchi : Credo anch'io che si tratti di questo.
22 mins
agree Irena Pizzi
30 mins
agree interprivate
2 hrs
agree Assiolo
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search