Sep 15, 2010 10:54
13 yrs ago
1 viewer *
English term
engrossment
English to French
Art/Literary
Philosophy
The total engrossment or absorption in an activity.
Merci
Merci
Proposed translations
(French)
3 | implication totale | GILLES MEUNIER |
3 +1 | immersion totale | Anita Vettier |
4 | investissement | Frédéric-Arnaud Durantet |
4 | Intérêt très intense | kashew |
3 +1 | abstraction du reste | Charlotte Trillaud |
Proposed translations
17 mins
Selected
implication totale
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
+1
7 mins
immersion totale
Le premier terme qui vient à l'idée serait "absorption", mais comme il est cité par la suite dans l'original, "immersion" semble une bonne solution. Vous pourrez ainsi les utiliser tous les deux : "l'immersion ou l'absorption totale dans une activité".
Note from asker:
Merci |
11 mins
investissement
"Engrossment" et "absorption" sont assez synonimes, me semblent-ils, au point que je serai tenté de traduire le premier par "investissement", qui collerait ici avec le contexte, me semble-t-il :
"l'investissement total et l'absorption dans une activité"
"l'investissement total et l'absorption dans une activité"
Note from asker:
Merci |
13 mins
Intérêt très intense
voire obsessionnel
--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2010-09-15 11:10:11 GMT)
--------------------------------------------------
As F-A D points out : "Engrossment" and "absorption" are practically the same.
--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2010-09-15 11:10:11 GMT)
--------------------------------------------------
As F-A D points out : "Engrossment" and "absorption" are practically the same.
Note from asker:
Merci |
+1
16 mins
abstraction du reste
Une autre proposition, par périphrase:
"absorption totale dans une activité, en faisant abstraction de tout le reste"
"absorption totale dans une activité, en faisant abstraction de tout le reste"
Note from asker:
Merci |
Peer comment(s):
agree |
Marion Feildel (X)
1 day 3 hrs
|
Something went wrong...