Sep 21, 2010 13:45
13 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

retracción de la aleta de banqueo automático

Spanish to English Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space
La no observancia de los procedimientos descritos para la falla de un motor luego de V1, en especial los que se refieren al mantenimiento de la velocidad de despegue seguro de 84 nudos, la retracción de la aleta de banqueo automático, la operación de la palanca del tren de aterrizaje y el empleo de la potencia de contingencia.

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

retraction of the flaps

El texto proviene de una mala traducción. En aviación no existe "banqueo automático". El original en inglés es "retraction of the flaps" y lo tradujeron mal al español. Debieron decir "la retracción de los flaps"

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-09-21 13:52:56 GMT)
--------------------------------------------------

Mira la página donde estás consultando y te darás cuenta del error. Los flaps nada tienen que ver con el banqueo "roll" sino con la sustentación

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-09-21 17:46:24 GMT)
--------------------------------------------------

Como dicen por acá, "No hay que pelear con el problema" se trata de un accidente en Colombia. La investigación la hicieron es Estados Unidos y el resultado está en inglés. Quien tradujo al español, "se tiró lo hecho" en inglés. En la página están las dos versiones, Además esa aeronave, tipo LET no tiene por su antiguedad sistemas de retracción automática de los flaps
Note from asker:
¡Gracias! Esto me confundió bastante porque parece haber un “autobank feature” en algunos aviones, pero no entendía a qué parte de eso se podría efectuar una “retracción”.
Peer comment(s):

agree psicutrinius : Que yo sepa, "roll" (banking) se traduce por "guiñada". Ya estamos como siempre: "to bank" = "banquear"...
2 hrs
Gracias psicutrinius aunque la guiñada es "yaw" (moviimento sobre el eje perpedicular" y no "roll", (eje longitudinal) Sé que conoces el concepto pero te traicionó la mente esta vez. Lo de banqueo es un cálco del inglés; tristemente así se usa. Saludos
agree Emma Ratcliffe
3 hrs
Gracias Emma
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

automatic flap retraction

FLAP SYSTEM
ARS - AUTOMATIC RETRACTION SYSTEM
* Takeoff with CONF 1+F, automatic flap retraction (to CONF 1 effectively) occurs at 200 kts (VFE = 215)

http://a330jam.com/documents/systems.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-09-21 13:55:55 GMT)
--------------------------------------------------

A GLOSSARY OF COMMON ACRONYMS AND ABBREVIATIONS
encountered in Civil Aviation:

AFR (Automatic Flap Retraction)

http://www.eurocontrol.int/safety/gallery/content/public/lev...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-09-21 13:56:39 GMT)
--------------------------------------------------

The N22 had a design feature of automatic flap retraction from full flap to half flap or go-round position. Some designer thought this was a good idea. It was the most dangerous feature of the aircraft. In the tropics in gusty wind situations and wind sheer there was so much drag with full flaps that large power inputs where sometimes necessary resulting in the flaps coming up close to the ground.

http://www.pprune.org/dg-p-general-aviation-questions/357449...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-09-21 13:57:44 GMT)
--------------------------------------------------

Normal Takeoff Note: At heavy takeoff weight, the S speed on the A321 may be higher than the MAX speed of CONF 1+F (225 knots). In this case, continue to accelerate. On reaching 210 knots the automatic flap retraction will occur and the MAX speed will move to 235 knots (PHB 18.3.2).

http://www.airbusdriver.net/AirbusSG2001.htm



--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-09-21 13:58:29 GMT)
--------------------------------------------------

The implementation of automatic flap retraction is complex and costly, and time required to execute the maneuver is not always compatible with the community location. Pre-establishedaltitudes, as benchmarks for the noise abatement maneuver, has resulted in thrust cutback times that are frequently not coincident with the boundaries of the community.

http://www.patents.com/method-apparatus-guiding-a-jet-aircra...
Note from asker:
Gracias Richard. Aprecio tu ayuda!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search