Nov 23, 2010 15:32
13 yrs ago
English term
I enjoyed being with you
Non-PRO
English to Spanish
Other
Idioms / Maxims / Sayings
slang
Being intimate with a man
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
disfruté contigo/a tu lado
Mi opción ; )
Saludos
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2010-11-23 16:48:52 GMT)
--------------------------------------------------
Tal vez un poco más literario sería: "disfruté el tiempo que estuvimos juntos".
Saludos
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2010-11-23 16:48:52 GMT)
--------------------------------------------------
Tal vez un poco más literario sería: "disfruté el tiempo que estuvimos juntos".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
6 mins
Me ha gustado mucho estar contigo
suggestion
Peer comment(s):
agree |
Carlos Olsson
: "Being intimate with a man", entiendo que se refiere a haber mantenido relaciones sexuales con un hombre
26 mins
|
Gracias, Carlos
|
+3
9 mins
Lo he pasado muy bien contigo
Tambien puedes añadir "me":
Me lo he pasado muy bien contigo
Me lo he pasado muy bien contigo
Peer comment(s):
agree |
Marina Soldati
11 mins
|
agree |
Rafael Molina Pulgar
: Desde luego.
1 hr
|
agree |
Marina56
: ok. o Disfruté de tu compañía.
2 hrs
|
2 hrs
Me alegré de verte / de estar contigo
I think it can be translated that way.
20 hrs
Me encantó estar contigo / (Me) lo pasé genial contigo
Son otras opciones que se me ocurren como variantes a lo ya aportado.
Me lo pasé genial contigo puede resultar tal vez un poco feíllo, egoísta, lo pasé genial contigo me parece más elegante, pues daría más la idea de dos que de uno solo. No sé si ayuda. Ahí queda en todo caso. :-)
Me lo pasé genial contigo puede resultar tal vez un poco feíllo, egoísta, lo pasé genial contigo me parece más elegante, pues daría más la idea de dos que de uno solo. No sé si ayuda. Ahí queda en todo caso. :-)
Something went wrong...