Glossary entry

Nederlands term or phrase:

Aanslag 2007

Italiaans translation:

accertamento fiscale per il 2007

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-12-09 10:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 5, 2010 23:04
13 yrs ago
8 viewers *
Nederlands term

Aanslag 2007

Non-PRO Not for points Nederlands naar Italiaans Zakelijk / financieel Juridisch: Belasting & douane
Come tradurreste questo "aanslag" quando si riferisce ad un documento del Belastingdiest (Agenzia delle Entrate) che certifica la posizione tributaria di un individuo, es.

Aanslag 2007
(subito sotto) Inkomstenbelasting
Premie volksverzekeringen?

Se Inkomstenbelasting e Premie volksverzekeringen sono rispettivamente l'imposta sul reddito delle persone fisiche e il contributo previdenziale, posso tradurre Aanslag come "Accertamento fiscale"?

Altre proposte?
Proposed translations (Italiaans)
5 +4 accertamento fiscale per il 2007

Proposed translations

+4
51 min
Selected

accertamento fiscale per il 2007

Dit is de term die ik altijd gebruik.
Peer comment(s):

agree zerlina
43 min
agree P.L.F. Persio
7 uren
agree Sherefedin MUSTAFA
7 uren
agree sigune
1 dag 9 uren
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search