Jan 12, 2011 09:27
13 yrs ago
English term
has seen... all but replace
English to Dutch
Other
Tourism & Travel
"The town has seen tourism all but replace logging as its main industry"
Ik heb een beetje twijfels over de vertaling van deze zin: betekent dit dat het toerisme de houthakkerij helemaal niet heeft vervangen of juist dat het toerisme de houthakkerij geheel heeft vervangen?
Ik heb een beetje twijfels over de vertaling van deze zin: betekent dit dat het toerisme de houthakkerij helemaal niet heeft vervangen of juist dat het toerisme de houthakkerij geheel heeft vervangen?
Proposed translations
(Dutch)
4 +6 | bijna helemaal | Ron Willems |
5 +3 | vrijwel geheel | Frits Ens |
Proposed translations
+6
3 mins
English term (edited):
all but
Selected
bijna helemaal
toerisme heeft vrijwel volledig de plaats ingenomen van de houthakkerij
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank voor het meedenken!"
+3
4 mins
vrijwel geheel
Toerisme heeft de houtindustrie vrijwel vervangen als belangrijkste sector.
Peer comment(s):
agree |
Lucia Maria Grella
: maar klinkt volgens mij beter met 'plaats ingenomen' zoals Ron hierboven
9 mins
|
agree |
Bert Huisman
30 mins
|
agree |
Michel de Ruyter
11 hrs
|
Something went wrong...