Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Artzbrieflaufzeiten
Spanish translation:
periodos de vigencia de informes médicos
Added to glossary by
Tradjur
Jan 26, 2011 20:28
13 yrs ago
4 viewers *
German term
Artzbrieflaufzeiten
German to Spanish
Medical
SAP
Sistema SAP para contabilad de hospital
No tengo más contexto. ¿Alguien conoce un término específico para Artzbrief o es simplemente "carta del médico"?
Según Wikipedia es un documento de transferencia para la comunicación entre médicos:
Der Arztbrief, oft synonym als Epikrise, Entlassungsbrief, Patientenbrief oder Befundbericht bezeichnet, ist ein Transferdokument für die Kommunikation zwischen Ärzten
http://de.wikipedia.org/wiki/Arztbrief
Muchas gracias
Según Wikipedia es un documento de transferencia para la comunicación entre médicos:
Der Arztbrief, oft synonym als Epikrise, Entlassungsbrief, Patientenbrief oder Befundbericht bezeichnet, ist ein Transferdokument für die Kommunikation zwischen Ärzten
http://de.wikipedia.org/wiki/Arztbrief
Muchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
3 | periodos de vigencia de informes médicos | Tradjur |
Change log
Feb 10, 2011 11:15: Tradjur Created KOG entry
Proposed translations
1 day 13 hrs
Selected
periodos de vigencia de informes médicos
Yo creo que siempre he traducido "Artzbrief" por 'informe médico'. Saludos.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchísimas gracias, la verdad es que lo de la epicrisis aunque fuese correcto no se entendería tan bien."
Discussion