Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
venta a comisión
Romanian translation:
vanzare pe baza de comision
Added to glossary by
Lavinia Pirlog
Jan 29, 2011 14:01
13 yrs ago
Spanish term
venta a comisión
Spanish to Romanian
Law/Patents
Law (general)
act constitutiv
(Intrebare separata pentru "venta en firme")
Intr-un act constitutiv, la obiectul de activitate se mentioneaza: "La representacion, gestion, distribucion y venta en firme o a comision, en cualquier pais, de productos y articulos comprados de otras empresas".
Primul lucru care mi-a venit in cap este, logic, pe baza de comision, insa vad ca in DRAE exista si expresia "en comision": Dicho de una manera de comerciar: En la que se entregan los géneros al vendedor sin cobrar su importe hasta que se hayan vendido.
Nu inteleg ce fel de comercializare ar fi si cum s-ar putea pune in antiteza cu "en firme".
Intr-un act constitutiv, la obiectul de activitate se mentioneaza: "La representacion, gestion, distribucion y venta en firme o a comision, en cualquier pais, de productos y articulos comprados de otras empresas".
Primul lucru care mi-a venit in cap este, logic, pe baza de comision, insa vad ca in DRAE exista si expresia "en comision": Dicho de una manera de comerciar: En la que se entregan los géneros al vendedor sin cobrar su importe hasta que se hayan vendido.
Nu inteleg ce fel de comercializare ar fi si cum s-ar putea pune in antiteza cu "en firme".
Proposed translations
(Romanian)
5 +3 | vanzare pe baza de comision | Lavinia Pirlog |
Change log
Feb 2, 2011 09:04: Lavinia Pirlog Created KOG entry
Proposed translations
+3
21 mins
Selected
vanzare pe baza de comision
Bafta.
Peer comment(s):
agree |
Amalia Nelepcu
9 mins
|
Multumesc.
|
|
agree |
Tradeuro Language Services
1 day 20 hrs
|
Multumesc.
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
8 days
|
Multumesc.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion