Apr 27, 2003 14:20
21 yrs ago
Spanish term
frase
Spanish to English
Other
cer�mica
cerámica sobria, ausencia de sentido plástico, vajijas de formas globulares con bases redondeadas y anulares, con impresiones de tejidos.
Proposed translations
(English)
5 | devoid of any plasticky feel (or variation in style depending on context) | Germaine A Hoston |
2 | Classic ceramics... | Brigith Guimarães |
Proposed translations
2 hrs
Selected
devoid of any plasticky feel (or variation in style depending on context)
My sense is that the author is trying to underscore that this is authentic hand-crafted ceramics, lacking in the cheap plasticky feel of some mass-produced ceramics. We have a professional ceramist in the household, so I am familiar with this way of seeking to distinguish true artisanal ceramics from fake-looking mass-produced pottery.
3 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins
Classic ceramics...
el resto no hace mucho sentido, tal y cual esta, por ej., "ausencia de sentido plastico" - ´se trata de que tipo de ceramicas?
Discussion