Glossary entry

German term or phrase:

Erfolg

Spanish translation:

resultado positivo

Added to glossary by Tradjur
Feb 9, 2011 08:35
13 yrs ago
German term

Erfolg

German to Spanish Bus/Financial Economics
Hallo zusammen!

Ich übersetze gerade eine Bilanzierungsrichtlinie für den Abschluss eines Konzerns und bei dem Untertitel "Eventualverbindlichkeiten aus Gewährleistungsverpflichtunge" kommt das Folgende vor:

Bei Gewährleistungsverpflichtungen handelt es sich um vertragliche Verpflichtungen, die das Einstehen für einen geschuldeten oder sonstigen Erfolg oder eine Leistung bzw. den Nichteintritt eines Erfolgs, eines bestimmten Nachteils oder Schadens zum Gegenstand hat und nicht unter Kapital 11.2.1 oder Kapitel 11.2.2 fällt.

Ist es hier mit "Erfolg", resultado wie folgt gemeint?

Las obligaciones de garantía abarcan las obligaciones contractuales que tienen por objeto responder por un resultado adeudado u otro resultado, o por un rendimiento o por la falta de materialización de un resultado, perjuicio o daño y que no se incluyan en los capítulo 11.2.1 u 11.2.2.


Vielen Dank :)
Proposed translations (Spanish)
3 resultado positivo
Change log

Feb 23, 2011 09:22: Tradjur Created KOG entry

Discussion

André Höchemer Feb 9, 2011:
"resultado" oder "vielleicht "efecto" Deinen Ansatz finde ich schon richtig, allerdings würde ich statt "adeudado" eventuell "debido" oder so verwenden, da keine echten Schulden gemeint sind, sondern m. E. ein "zugesicherter Erfolg".

Proposed translations

8 days
Selected

resultado positivo

Así lo entiendo yo. Saludos.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search