Feb 9, 2011 15:15
13 yrs ago
English term

amount in controversy...

English to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
si tratta di una citazione a giudizio - corte USA

Grazie...
Change log

Feb 9, 2011 15:21: Emanuela Galdelli changed "Language pair" from "French to Italian" to "English to Italian"

Discussion

Andrea Piu Feb 9, 2011:
un po' più di contesto. Potresti inserire un po' più di contesto, magari le porzioni di testo che precedono e seguono la frase in discussione?

Proposed translations

17 mins
Selected

valore in causa

Stando alle mie conoscenze
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
7 mins

importo in questione/discussione

...
Something went wrong...
9 mins

entità contestata

oppure entità della controversia.

senza altro testo non saprei darti altri suggerimenti. ciao
Something went wrong...

Reference comments

6 mins
Reference:

.

Note from asker:
Ciao Silvia, credo si tratti proprio di questo...ecco perché volevo capire se esiste un traducente preciso o meno....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search