Glossary entry

English term or phrase:

go there and get them

Italian translation:

ed ora a voi...: conquistateli!

Added to glossary by Valeria Faber
Feb 9, 2011 17:30
13 yrs ago
1 viewer *
English term

go there and get them

English to Italian Other Finance (general)
Quel them si riferisce ai clienti presumo (con un leggerissimo dubbio che possa invece intendere la concorrenza, anche se la prima ipotesi è la più probabile), è un'esortazione positiva a chiusura di un discorso rivolto ai dipendenti di una grossa azienza e che vuol essere ottimistico e di carica per il nuovo anno.

Sono priva di qualsiasi ispirazione in questo momento (complice lo stomaco vuoto forse) e non mi viene in mente un modo incisivo ed efficace per esprimerlo.

Grazie in anticipo per qualsiasi eventuale spunto

Spiacente ma per motivi di richiesta riservatezza non posso assolutamente aggiungere altro.
Change log

Feb 11, 2011 05:29: Valeria Faber Created KOG entry

Discussion

texjax DDS PhD (asker) Feb 9, 2011:
Sorry No, non posso proprio.
Pierluigi Bernardini Feb 9, 2011:
testo inglese? anche un minimo!
che facciamo, ce la giochiamo a dadi? :)
texjax DDS PhD (asker) Feb 9, 2011:
Aggiungo Il tono del discorso è colloquiale...ma non eccessivamente.

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

ed ora a voi...: conquistateli!

ho fame anch'io (anche se il fuso non è lo stesso!)
giusto un'ideuzza :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno11 ore (2011-02-11 05:29:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

:-)
Peer comment(s):

agree Mariarosa Coggiola
9 mins
grazie! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a te e a tutti per i suggerimenti e commenti. Questa è decisamente la soluzione più appropriata. "
+5
7 mins

andate e fateli vostri!/andate e portatemeli qui!

un idea...
Peer comment(s):

agree Elena Zanetti
3 mins
Grazie Elena:)
agree P.L.F. Persio : vivi o morti, se del caso...
11 mins
guarda, se la taglia la pagano ugualmente...conosci già la mia scelta:) Grazie!
agree Pierluigi Bernardini : se si riferisce ai clienti voto senza dubbio per "portatemeli qui"
12 mins
senza fargli del male? oppure mettiamo anche l'alternativa di Missdutch?:) Grazie Pierluigi!
agree AdamiAkaPataflo : "andate e fateli vostri" è perfetto (dando per scontato che siano i clienti) :-) // per me li possiamo anche far fuori, ma solo DOPO che hanno pagato :-)))))
27 mins
quindi tu sei per la soluzione pacifica...rapimento semplice (ci servono vivi...:)
agree Jenny G : ...i clienti!!!
13 hrs
grazie Jenny:)
Something went wrong...
+1
4 mins

andate, ammazzateli e tornate (vincitori)

... qualcosa di questo tipo, presumo!

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-02-09 17:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

dalla celebre: "vado l'ammazzo e torno" :)

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-02-09 17:43:42 GMT)
--------------------------------------------------

magari "ammazzateli" virgolettato :)

oppure mi viene in mente :
"andate e tornate vincitori/vincenti"
"andate lì e spaccate tutto", (tipo come si dice a chi deve sostenere un esame)
"andate là e batteteli/distruggeteli"

ma non so qual è il tono giusto, d'altra parte senza contesto non è facile...
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : con "andate e tornate vincitori" tagliamo la testa al povero torello - va bene per i clienti da conquistare e per la concorrenza da sbaragliare :-)
45 mins
infatti, altrimenti è troppo sbilanciata verso la concorrenza! grazie Pataflo :)
Something went wrong...
10 mins

andate e fateli vostri !

un'idea... .

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2011-02-09 17:45:04 GMT)
--------------------------------------------------

e acchappateli/e acciuffateli..

--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2011-02-09 17:46:13 GMT)
--------------------------------------------------

a arpionateli..

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2011-02-09 17:48:43 GMT)
--------------------------------------------------

andate e tornate con il bottino... .
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search