Glossary entry

English term or phrase:

interest forgiveness

Polish translation:

umorzenie odsetek

Added to glossary by Natalia Nieć
Feb 18, 2011 17:44
13 yrs ago
3 viewers *
English term

interest forgiveness

English to Polish Law/Patents Finance (general) loans
applied to microloans: interest forgiveness for a year
Proposed translations (Polish)
3 +5 umorzenie odsetek

Discussion

Roman Kozierkiewicz Feb 19, 2011:
Nie mieszać! Zgadzam się z Bartek, że nie mozna mieszać pojęcia "karencja" i "umorzenie" niezależnie od tego czy dotyczy odsetek czy spłaty kredytu. Dla finansistów jest to oczywiste, dla niektórych - nie koniecznie.
bartek Feb 19, 2011:
You cannot mix up "a grace period" and forgiveness". If the author of the document wrote "forgiveness", could you prove that he wanted to write "a grace period"?

And also in Polish, please do not mix up "karencja" with "umorzenie". You can look it up in any dictionary. Insisting on accepting own, but wrong answer is against proz rules

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

umorzenie odsetek

IMHO
Peer comment(s):

agree Agnieszka Zimniewicz
41 mins
dziękuję!
agree Polangmar
4 hrs
dziękuję!
agree Roman Kozierkiewicz
11 hrs
dziękuję!
agree bartek : a masz :)// Nia :)
13 hrs
dziękuję!
agree legato
22 hrs
dziękuję!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search