Glossary entry

English term or phrase:

propagated in animals

Russian translation:

распространенныe среди животных

Added to glossary by Natalie
Feb 20, 2011 17:58
13 yrs ago
English term

propagated in animals

English to Russian Medical Biology (-tech,-chem,micro-)
Indeed, the use of FTA paper was validated for rabies virus typing with either supernatant of infected brain suspensions or suspensions of isolates propagated in animals
Change log

Feb 20, 2011 18:07: Natalie changed "Field" from "Other" to "Medical" , "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Biology (-tech,-chem,micro-)"

Mar 6, 2011 10:14: erika rubinstein Created KOG entry

Mar 6, 2011 10:46: Natalie changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/102398">erika rubinstein's</a> old entry - "propagated in animals"" to ""переносимые животными""

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

переносимые животными

...
Peer comment(s):

agree Olga Pinchuk
10 mins
thank you
agree Halyna Maksymiv
43 mins
thank you
neutral Igor_2006 : слово "переносимый" применяется в эпидемиологии тогда, когда речь идет о способе передачи инфекционного агента. В этой фразе речь о способе передаче не идет.
7 hrs
neutral Natalie : Согласна с Игорем, смысл здесь не тот
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
8 mins

распространенных среди животных

~
Peer comment(s):

agree Doctor Alex
1 hr
Спасибо!
agree Igor_2006 : однозначно
7 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
16 mins

распространившегося среди животных

идёт речь о вирусе бешенства, распространяющемся среди животных. Документ FTA относится к типологии этого вируса, выделяемого ультрафильтрацией из указанных суспензий. IMHO :)
Something went wrong...
-1
6 hrs

перевиваемый на животных

Ответ подправлен в связи со строгим, но справедливым замечанием модератора.

Предложенные варианты годятся, мне кажется, в других контекстах; здесь же речь о заражении лабораторных животных и анализе образцов их тканей. Ср. http://tinyurl.com/4fqsapo

Ср. также контекст из вашей, как я понимаю, статьи:
2. Materials and methods
2.1. Materials
2.2. Cells, viruses and propagation of viruses
2.2.1. Cell suspensions
2.2.2. Viruses
2.2.3. Virus propagation

Virus propagation входит в раздел материалы и методы.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-02-20 23:32:37 GMT)
--------------------------------------------------

+ к тому, изолят, распространенный среди животных, как-то не звучит. Его вначале выделить надо и поддерживать, опять же, пересевом с мыши на мышь.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-02-20 23:34:26 GMT)
--------------------------------------------------

+ сюда же из похожей статьи: "Rabies-related viruses isolates were propagated on mice or on BHK-21 cells". Это они в природе распространены среди мышей и клеточной линии BHK-21?

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-02-20 23:38:12 GMT)
--------------------------------------------------

Можно вместо "пересеваемый" поставить "поддерживаемый"

Peer comment(s):

disagree Natalie : Даже если речь о лабораторных животных, то все равно "propagated" никак не означает "пересеиваемый". Тем более, что вирусы не пересевают, а перевивают, если уж на то пошлО
22 mins
Постоянство и верность принципам, что может быть лучше!)))
neutral Igor_2006 : В предыдущем вопросе речь шла о цели исследования: проверке ... на полевых изолятах вируса бешенства. "Полевые изоляты" подразумевают выделение от заболевших животных в естественных условиях. Не так важно потом, как эти изоляты сохраняли (перевивали).
5 hrs
изоляты изолятами, а в той же статье речь о том, как их перевивали. см. объяснение в моем вопросе. кроме того, распространенный изолят... звучит странно. и, наконец, propagated в этом контексте имеет прежде всего значение передачи, пересева, перевивания.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search