Mar 7, 2011 15:40
13 yrs ago
French term

Bonjour / Au revoir

French to Portuguese Other Marketing / Market Research
Confirmation de la traduction svp:

Dans le cadre d'une exposition, "bonjour" et "au revoir" doivent être traduits en portugais.
Ils sont destinés à accueillir les visiteurs à l'entrée et à la sortie de l'expo.

Bom dia ! et Adeus ! sont-ils la meilleure traduction dans ce cas ?

Merci d'avance pour votre collaboration
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Mariana Moreira

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

Olà/ Até breve

C'est ce que je dirais..... plutôt que Bom dia e Adeus
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida : Olá!
22 mins
Obrigada Teresa
agree Sara Assureira
1 hr
Obrigada Sara
agree Soraya Guimarães Hoepfner : comme Teresa a corrigé 'Olá!' - et il faut peut-être remarquer que ça c´est le cas pour le Portugais-Brèsil
16 hrs
Obrigada Soraya
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
11 mins

Oi/Tchau

Dans ce cas Bonjour signifique "oi" et Au revoir "tchau" en Portuguais Brésilien.
Something went wrong...
4 days

Bom dia / até breve

sug
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search