Mar 30, 2011 07:19
13 yrs ago
2 viewers *
Italiano term
Sinistri paritari
Da Italiano a Inglese
Altro
Assicurazioni
I am translating a no claim bonus discount document for a car insurance from Italian to English. The target is an English audience. The full sentence which is in a tittle is "sinistri paritari pagati nel corso dell'ultimo quinquennio osservato. Many thanks
Proposed translations
2 ore
Selected
joint liability claims paid
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "It was the most helpful but it was sent after I had opted for another response. However I would have chosen this one if given in the first instance. Thank you"
17 min
similar claims
similar claims
38 min
shared contingent liabilities
51 min
claims involving joint responsibility
or accidents, rather than claims.
paritario means that the parties involved share the blame (according to percentages determined on the facts of each case)
see e.g. http://ask.forumer.it/come-disdire-assicurazione-auto
paritario means that the parties involved share the blame (according to percentages determined on the facts of each case)
see e.g. http://ask.forumer.it/come-disdire-assicurazione-auto
Something went wrong...