Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Techniques de reception
English translation:
acceptance techniques
Added to glossary by
B D Finch
Apr 2, 2011 16:13
13 yrs ago
1 viewer *
French term
Techniques de reception
French to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Construction contract, external works
This appears as a column heading in a two column table in a section headed QUALITÉS À COURT TERME DE LA PLATE-FORME. The other column heading is "Seuils". In the Techniques de reception Column, the cells contain the following "Restitution Dynaplaque R", "Module à plaque EV2" "Déflexion Benkelmann
Déflexion au déflectographe" etc.
I was wondering whether to translate this as "Handover Technical Requirements".
Déflexion au déflectographe" etc.
I was wondering whether to translate this as "Handover Technical Requirements".
Proposed translations
(English)
2 +3 | acceptance techniques | Tony M |
4 | Commissioning techniques | Susana Magnani |
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
acceptance techniques
I think here this is talking about the specific test techniques used as part of the acceptance procedure; in this particular instance, I think 'acceptance' is needed rather than 'handover', since this clearly refers to the 'acceptance testing' which is part of the overall 'handover process'.
--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2011-04-02 16:33:13 GMT)
--------------------------------------------------
Not necessarily, Barbara; the Owner may stipulate the tests it wants carried out, but it is the Contractor who is responsible for having them carried out and paying for this to be done; at the end of the day, all the Owner wants is to see the test report confirming the results of the tests — though of course they may also want to be present to witness the tests actually being performed.
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2011-04-02 19:45:54 GMT)
--------------------------------------------------
I msut admit, that idea hadn't even occurred to me! Perhaps you'd feel more comfortable with something like 'techniques for acceptance'?
--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2011-04-02 16:33:13 GMT)
--------------------------------------------------
Not necessarily, Barbara; the Owner may stipulate the tests it wants carried out, but it is the Contractor who is responsible for having them carried out and paying for this to be done; at the end of the day, all the Owner wants is to see the test report confirming the results of the tests — though of course they may also want to be present to witness the tests actually being performed.
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2011-04-02 19:45:54 GMT)
--------------------------------------------------
I msut admit, that idea hadn't even occurred to me! Perhaps you'd feel more comfortable with something like 'techniques for acceptance'?
Note from asker:
Thanks Tony. I thought you were enjoying the lovely spring day? Wouldn't that imply that it was the Owner, rather than the Contractor, who was responsible for conducting the tests? |
The question in my previous note concerns the linguistics, rather than who is really responsible for conducting the tests! I had realised that the Contractor was responsible, which was why I was concerned that, as it is the Owner who does the accepting, using the term "acceptance techniques" might (from a linguistic point of view) imply that it was also the Owner who used the "techniques". |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Tony."
13 mins
Commissioning techniques
I would be 100% sure if I had more context.
Good luck! :)
Good luck! :)
Note from asker:
Thanks, but as Tony says, not really right for "réception" and also not really applicable to roads. |
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: 'réception' isn't usually translated as 'commissioning' (= mise en service), and I don't think 'techniques' fits terribly well with this; note that what is going on here seems in fact to be some kind of performance testing.
8 mins
|
thanks tony! about "techniques": without further context, i left it > i didn't think that's what the doubt was. about commissioning: there are commissioning procedures all through projects, not just at start up, depending on many factors. thanks again!
|
Something went wrong...