Apr 5, 2011 08:14
13 yrs ago
French term
rayon de balayage
French to German
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Autocar
Hallo,
ich bräuchte mal wieder Hilfe. Weiß jemand, wie man die Eigenschaft *rayon de balayage* bei Bussen auf Deutsch übersetzt und/oder worum es hier genau geht?
Vielen Dank im voraus für jegliche Unterstützung
ich bräuchte mal wieder Hilfe. Weiß jemand, wie man die Eigenschaft *rayon de balayage* bei Bussen auf Deutsch übersetzt und/oder worum es hier genau geht?
Vielen Dank im voraus für jegliche Unterstützung
Proposed translations
(German)
3 +1 | Wendekreis | Herbie |
4 -2 | Scannen Radius | Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh" |
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
Wendekreis
Diese Angabe kommt immer im Zusammenhang mit den Abmessungen von Bussen / Fahrzeugen. Angegebene Werte deuten auf Wendekreis.
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2011-04-05 09:08:02 GMT)
--------------------------------------------------
Wie VJC schreibt: "..rayon du cercle...", geht es hier genau genommen um den Wenderadius. Dieser enspricht bekanntlich dem halben Wendekreis.
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2011-04-05 09:08:02 GMT)
--------------------------------------------------
Wie VJC schreibt: "..rayon du cercle...", geht es hier genau genommen um den Wenderadius. Dieser enspricht bekanntlich dem halben Wendekreis.
Peer comment(s):
neutral |
Andrea Wurth
: Wendekreis ist lt. Technikwörterbuch "rayon de braquage"...
10 mins
|
agree |
Jean-Christophe Vieillard
: Karosseriewendekreis, si je comprends bien ( http://de.wikipedia.org/wiki/Wendekreis_(Fahrzeug) ), //entspricht der Radius in Deutschland dem halben Kreis ?
32 mins
|
Merci, voir "my note".
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
-2
17 mins
Scannen Radius
Note from asker:
Vielen Dank fürs Mithelfen! |
Peer comment(s):
disagree |
Renate Radziwill-Rall
: weder Deutsch noch richtig
1 hr
|
disagree |
Geneviève von Levetzow
: mit der Kollegin
20 hrs
|
Discussion
Jean-Christophe
Si le client ne répondait pas, je chercherais "rayon de balayage" avec la traduction en allemand d'autres caractéristiques (Wenderadius ?) en vue de trouver une liste traduite ou alors trouverais la liste des caractéristiques d'un bus allemand et chercherais, dans cette liste, ce qui se rapproche le plus de "rayon de balayage".