This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 15, 2011 04:09
13 yrs ago
1 viewer *
German term
von seiner beschaulichen Seite erleben
German to French
Marketing
Tourism & Travel
Bonjour à tous,
Je ne suis pas tout à fait sûr d'avoir compris correctement la première partie de la phrase que voici:
Es lohnt sich, den Gotthard von seiner beschaulichen Seite zu erleben und Amsteg zum Ziel der Reise zu machen.
=
Cela vaut la peine de découvrir le côté calme du Gothard et de faire d’Amsteg le but de son voyage?
Merci d'avance pour votre aide.
Je ne suis pas tout à fait sûr d'avoir compris correctement la première partie de la phrase que voici:
Es lohnt sich, den Gotthard von seiner beschaulichen Seite zu erleben und Amsteg zum Ziel der Reise zu machen.
=
Cela vaut la peine de découvrir le côté calme du Gothard et de faire d’Amsteg le but de son voyage?
Merci d'avance pour votre aide.
Proposed translations
(French)
4 | il vaut la peine de connaître (aussi) le coté paisible (de ce lieu) | Ellen Kraus |
Proposed translations
2 hrs
il vaut la peine de connaître (aussi) le coté paisible (de ce lieu)
weil man mit St.Gotthard (angesichts der dort stehenden Kanone) die bekannte Schlacht verbindet:
Wenn wir die Schlacht von St. Gotthard-Mogersdorf betrachten, kommen wir nicht umhin, Raimund Graf Montecuccoli als dem eigentlichen "Vater" des Sieges ...
www.bmlv.gv.at/omz/.../artikel.php?id=396 -
Wenn wir die Schlacht von St. Gotthard-Mogersdorf betrachten, kommen wir nicht umhin, Raimund Graf Montecuccoli als dem eigentlichen "Vater" des Sieges ...
www.bmlv.gv.at/omz/.../artikel.php?id=396 -
Discussion