Apr 15, 2011 18:59
13 yrs ago
Slovak term
Keď už do pekla, tak aspoň na peknom koni
Slovak to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
I haven't got my proverb head on this evening - there must be an English equivalent proverb to 'if you must go to hell, at least go there on a nice horse' - I just can't think what it is.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
37 mins
Selected
If a job is worth doing, it is worth doing well.
I have found this in my computer. I do not know now where I came across it.
If a job is worth doing, it is worth doing well.
Keď do pekla, tak na peknom koni.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2011-04-16 18:07:05 GMT)
--------------------------------------------------
I think the respondent wants to say that the new sort of chocolate is not good at all. What they probably mean by - Keď už do pekla, tak aspoň na peknom koni - is - Práca chvatná, málo platná.
I like to think so because in one of my terminological databases I have the following:
If a job is worth doing, it is worth doing well.
Práca chvatná, málo platná. Keď do pekla, tak na peknom koni.
This means that I have come across it in some sort of literary source. That is not to say it must be automatically correct but there may be something in it.
If a job is worth doing, it is worth doing well.
Keď do pekla, tak na peknom koni.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2011-04-16 18:07:05 GMT)
--------------------------------------------------
I think the respondent wants to say that the new sort of chocolate is not good at all. What they probably mean by - Keď už do pekla, tak aspoň na peknom koni - is - Práca chvatná, málo platná.
I like to think so because in one of my terminological databases I have the following:
If a job is worth doing, it is worth doing well.
Práca chvatná, málo platná. Keď do pekla, tak na peknom koni.
This means that I have come across it in some sort of literary source. That is not to say it must be automatically correct but there may be something in it.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
34 mins
Even to be hung one should choose a fine tree.
It is interpreted as an equivalent to the SK proverb:
"Aj obesiť sa na peknom strome je potešenie", coming from the Latin VEL STRANGULARI PULCHRO DE LIGNO IUVAT (by Publilius Syrus), try to check his moral maxims in EN.
"Aj obesiť sa na peknom strome je potešenie", coming from the Latin VEL STRANGULARI PULCHRO DE LIGNO IUVAT (by Publilius Syrus), try to check his moral maxims in EN.
1 hr
If I'm (you're, he's...) going to hell, I (you, he...) might as well enjoy the ride.
I know, it sounds like a twangy American rock lyric. I suspect it is. (googling) ... yes, it is. James Taylor, "Since we're on our way down / we might as well enjoy the ride" (Secret O’ Life). There's even a facebook page "I'm already going to Hell, so I might as well enjoy the ride" ...
+1
1 hr
If you're going to hell anyway, you may as well enjoy the ride
There might be a more common formulation, but that's what I'd use. Alternately, "If things are going to hell, you may as well enjoy the ride"
1 hr
If you are going down you may as well go out with a bang/splash
A bit colourless but depending on your context it is perhaps something pretty English.
If you are going to go out/downm you might as well go out in a blaze of glory/with a bang/make a splash/all guns blazing
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-15 20:22:23 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe all guns blazing out of that lot
If you are going to go out/downm you might as well go out in a blaze of glory/with a bang/make a splash/all guns blazing
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-15 20:22:23 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe all guns blazing out of that lot
Discussion
"Chocolate is like medicine-but as with medicine, the key is the proper dose. Don't overdo it" ! Edward "Grandpa" Jones